На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
Кино
1024
12
Вчера посмотрел "Святые из Бундока" (кажется так фильм назывался) в переводе Гоблина. Напросилось два вопроса: а как вы отнеслись бы к таким мстителям? И как вы относитесь к переводу Гоблина?
Мне показалось, что он переводит гораздо точнее, герои говорят то, что говорят люди в таких ситуациях, а не то, что написали слюнявые голивудские режисеры.
Мне показалось, что он переводит гораздо точнее, герои говорят то, что говорят люди в таких ситуациях, а не то, что написали слюнявые голивудские режисеры.
1. Лично я этот фильм не смотрел.
2. Кто такой Гоблин?
2. Кто такой Гоблин?
1) Фильм про двух чуваков, вроде даже верующих, которые решили мочить всех мафиози своего города.
2) Гоблин...оооо, вы многое потеряли!
2) Гоблин...оооо, вы многое потеряли!
не, ну может по голосу и знаю, но не знаю, что его так зовут
Про переводы Гоблина очень подробно говорилось в разделе "Отдых. Досуг. Развлечения" "Фильмы и кинотеатры".
Раз, два, ну три можно посмотреть фильмы
в переводе Гоблина, а потом приедается.
Слова одни и те же, только картинки меняются.
в переводе Гоблина, а потом приедается.
Слова одни и те же, только картинки меняются.
дак это вы про стебные переводы, но Гоблин делает прекрасные просто переводы фильмов, я раньше не понимала почему многие ругают дубляж, а после гоблинский переводов - я поняла... да, что там объянять, надо просто один раз увидеть-услышать...
Поручик Голицын
шатун сибирский обыкновенный
Я даже знаю, где большинство из них взять... 

Ну например в общагах академа...
... или в воскресенье на Чекалде
Мне у Гоблина не понравился только один перевод - "Мертвеца", фильм слишком тонкий для ментовско-солдафонской лексики Гоблина. А в остальном согласен.
... или в воскресенье на Чекалде
Мне у Гоблина не понравился только один перевод - "Мертвеца", фильм слишком тонкий для ментовско-солдафонской лексики Гоблина. А в остальном согласен.