Крыска
Согласна ! Я не только нерпа, но и старый китаёза :ха-ха!:

А можно вопрос ?... :смущ:...ты почему дома ходишь в макияже и с шикарной причёской ? :-))
Зингара
Мне из футуристов еще:

Июль блестяще осенокошен.
Ах, он уходит! Держи! Держи!
Лежу на шелке зеленом пашен,
Вокруг - блондинки, косички ржи.

О небо, небо! Твой путь воздушен!
О поле, поле! Ты - грезы верфь!
Я онебесен! Я онездешен!
И бог мне равен, и равен червь!
гирька
В каком макияже?..
С какой причёской?..
Крыска
С хорошей :-))
Я сколько не завиваюсь, всё как солома, это что такое...
На пиво, да ? :ха-ха!:
SkwоT
Если умеют, то я с вами напрашиваюсь... :смущ:А то там подписи к сериям...
Buck
Ладно, нате мой любимый сонет.


Когда я посмотрел на бледную Луну,
Она шепнула мне: "Сегодня спать не надо".
И я ушел вкушать ночную тишину,
Меня лелеяла воздушная прохлада.

Деревья старые заброшенного сада,
Казалось, видели во сне свою весну,
Была полна мечты их смутная громада,
Застыл недвижный дуб, ласкающий сосну.

И точно таинство безмолвное свершалось:
В высотах облачных печалилась Луна,
Улыбкой грустною на что-то улыбалась.

И вдруг открылось мне, что жизнь моя темна,
Что юность быстрая, как легкий сон, умчалась,--
И плакала со мной ночная тишина.

Бальмонт
Крыска
Мой костер в тумане светит;
Искры гаснут на лету...
Ночью нас никто не встретит;
Мы простимся на мосту.

Ночь пройдет - и спозаранок
В степь далеко, милый мой,
Я уйду с толпой цыганок
За кибиткой кочевой.

На прощанье шаль с каймою
Ты на мне узлом стяни:
Как концы ее, с тобою
Мы сходились в эти дни.

Кто-то мне судьбу предскажет?
Кто-то завтра, сокол мой,
На груди моей развяжет
Узел, стянутый тобой?

Вспоминай, коли другая,
Друга милого любя,
Будет песни петь, играя
На коленях у тебя!

Я. Полонский. Песня цыганки
Buck
А тут чего это сегодня у нас ? :eek: :eek: :eek:

Ну...

В ночь заветную Купалы
Ты мне в зелени являлась.
В светлых термах Каракалы
Ты, развратная, купалась.

А когда я в Тегеране
Закурил крутой гашиш,
Ты явилась мне в тумане,
Показав свой милый шиш (с)
гирька
На какое пиво... (ржунемогу)

Эти лохмы у меня от рождения такие, а щас вообще обросла, стричься только через неделю буду.
SkwоT
И пышных гетманов сады
И старый замок озаряет.
))
Мне почему то не Полтава с её тихими ночами видится, а Днепр Куинджи.
Украинская ночь - это тихое величие природы, увидавший однажды не забудет никогда.
Buck
О, конечно, я с удовольствием)
Созвонимся. :улыб:
SkwоT
А меня возьмёте?.. Я постеснялась спросить, но раз Бак - нет, то я нескромно присоединюсь....)
Nеt
Ночной зефир
Струит эфир.
Шумит,
Бежит
Гвадалквивир.

Вот взошла луна златая,
Тише... чу... гитары звон...
Вот испанка молодая
Оперлася на балкон.

Ночной зефир
Струит эфир.
Шумит,
Бежит
Гвадалквивир.

Скинь мантилью, ангел милый,
И явись как яркий день!
Сквозь чугунные перилы
Ножку дивную продень!

Ночной зефир
Струит эфир.
Шумит,
Бежит
Гвадалквивир.

(c) Солнце русской поэзии
SkwоT
Давай. Представляешь, там работы Ёситоси, Хокусая и Хиросигэ есть! Причем Ёситоси порядка 25-30 гравюр из серии "100 видов луны". Когда еще такое увидишь?
Вот надо же так эту грешную реку обозвать... язык сломаешь.
SkwоT
Так, кажется я тоже хочу японских девочек :-)
Крыска
Просто ты по-русски артикулируешь ее название, а это действительно неудобно...
Buck
О да. Мне у Игоря Северянина очень много, что нравится.

Не в тему ночи, но..

...О России петь - что стремиться в храм
По лесным горам, полевым коврам...

О России петь - что весну встречать,
Что невесту ждать, что утешить мать...

О России петь - что тоску забыть,
Что Любовь любить, что бессмертным быть.
____________

В парке плакала девочка: "Посмотри-ка ты,
папочка,
У хорошенькой ласточки переломлена лапочка,-
Я возьму птицу бедную и в платочек укутаю..."
И отец призадумался, потрясенный минутою,
И простил все грядущие и капризы и шалости
Милой маленькой дочери, зарыдавшей от жалости.
Buck
Я не знаток японской гравюры)
Последняя фамилия знакома - родители друга привезли из Японии копии его гравюр на шелке, поэтому я видела.
А остальное как раз и посмотрим.
Кстати - Шагал приедет не в марте, как обещал, а только летом, как раз к моему ДР как подарок)
Обещал, что точно)
Крыска
А мне у Бальмонта нравится одно из его множественных "высокопарных о себе")

Я - изысканность русской медлительной речи,
Предо мною другие поэты - предтечи,
Я впервые открыл в этой речи уклоны,
Перепевные, гневные, нежные звоны.
Я - внезапный излом,
Я - играющий гром,
Я - прозрачный ручей,
Я - для всех и ничей.
Переплеск многопенный, разорванно-слитный,
Самоцветные камни земли самобытной,
Переклички лесные зеленого мая -
Все пойму, все возьму, у других отнимая.
Вечно юный, как сон,
Сильный тем, что влюблен
И в себя и в других,
Я - изысканный стих.
Крыска
Почитай какие-нибудь географические названия о. Мадагаскар - еще и извилины запутаются. ))
Чтоб далеко не ходить:
Восточные реки: Мананара, Мангуру, Манингури, Бемариву, Ивундру и Мананджари.
Западные реки: Самбирану, Махаджамба, Бецибука, Маниа, Северная и Южная Махавави, Мангуки, Унилахи, Икупа и Мандраре.
Зингара
мне нравится Волошин

Я вся - тона жемчужной акварели,
Я бледный стебель ландыша лесного,
Я легкость стройная обвисшей мягкой ели,
Я изморозь зари, мерцанье дна морского.

Там, где фиалки и бледное золото
Скованы в зори ударами молота,
В старых церквах, где полет тишины
Полон сухим ароматом сосны, -

Я жидкий блеск икон в дрожащих струйках дыма,
Я шелест старины, скользящей мимо,
Я струйки белые угаснувшей метели,
Я бледные тона жемчужной акварели.
Крыска
Давай, давай))
Все соберемся и пойдет компанией.
Позвоню, ага... Ты только вечером можешь?
Я то днем сходила бы.
Ладно, договоримся, я спрошу сначала, когда девочки смогут.
Запросто все прочла.
А на Гвадалквивире даже пальцы спотыкаются, а не только язык, т.е. мозг неправильно команды выдаёт :-)
Хотя арабское название нормально воспринимается.
Зингара
А вот это?:улыб:
Всех женщин всё равно не перелюбишь,
Всего вина не выпьешь всё равно ...
Неосторожностью любовь погубишь:
Раз жизнь одна и счастье лишь одно.

Не разницу характеров, а сходство
В подруге обретённой отмечай.
Побольше верности и благородства.
А там и счастлив будешь невзначай ...

Не крылья грёз - нужней земному ноги.
С полётами, бескрылый, не спеши.
Не лучше ли, чем понемногу многим,
Немногой много уделить души?

В желанье счастья - счастье. Повстречались.
Сошлись. Живут. Не в этом ли судьба?
На Голубой цветок обрёк Новалис, -
Ну что ж: и незабудка голуба ...
SkwоT
Да на меня не ориентируйтесь... я скорее пошутила. Я не люблю строем по музеям ходить, обычно или за предыдущей группой ломлюсь, а потом свою дожидаюсь, или отстаю от своей, а потом догоняю :-)
презумпция
Напомнили...когда Тур Хейердал ездил по островам и общался с местными жителями, оказалось, что от их коротких норвежских имен Лив и Тур местным можно язык сломать. А вот свои, где каждое имя на пару строчек-легко...
Крыска
Тогда продолжим там же:
Андрианампуйнимерина начал выписывать мастеров из арабских стран и создал первые цеховые корпорации ремесленников - кузнецов, оружейников, плотников.
))))

Я думаю, в названии той реки не русское В, а что-то вроде английского W.
Iris
Есть старинная шутка, как еврей ворчит (рассказывать надо с выражением):
"Какие длинные названия - "Ми-инск, Пи-инск... То ли дело - Елизаветград!".
Нам равно трудны и какие-нибудь скандинавские или кавказские имена со стечением согласных, и полинезийские распевные с преобладанием гласных.
Таша
"Немногой много уделить души"... к этому приходишь.) Но у него же -

"Всё по-старому...- сказала нежно.
Всё по-старому..."
Но смотрел я в очи безнадежно -
Всё по-старому...
Улыбалась, мягко целовала -
Всё по-старому...
Но чего-то недоставало -
Всё по-старому!..
_________________________

....Плесните в чаши янтарь муската
И созерцайте цвета заката!
Раскрасьте мысли в цвета заката
И ждите, ждите любви раската!

Ловите женщин, теряйте мысли...
Счет поцелуям - пойди, исчисли!
А к поцелуям финал причисли,-
И будет счастье в удобном смысле!

___ Это жизнь.)
Зингара
Скорее мой пример для него не характерен.:улыб:Я очень удивилась, когда нашла у него эти строки.
презумпция
а можно еще вспомнить ацтеков или какие-нибудь северные народы, у них имена-целые предложения, иногда сложноподчиненные
Таша
Да, у него было много муз.)

"Все мои принцессы - любящие жены,
Я, их повелитель, любящий их муж.
Знойным поцелуем груди их прожжены,
И в каскады слиты ручейки их душ..".

Но я всё равно не удивилась, потому что в душе столько у нас всякого - и восторженности, и упокоения, и сомнений..
Зингара
Я уж подумала, что БЗ сморила поэзия.:улыб:
Но сегодня действительно тихо...
Iris
То ли я уже здесь цитировала, то ли нет - смутное воспомнание из курса языкознания. По-моему, это пример из якутского языка. "Минлявтыпыгтыркын" - это слово, но перевести его можно на русский только предложением "У меня болит голова". В оригинале что-то вроде "меняголовоболение" выходит.
О, вот еще нашла:
москвалаамыыЬыкккын - видимо тебе не придётся ехать в Москву
оттопуннарбатаххытынаа'ар - по сравнению с тем, что вы мне не позволили вместе с вами стоговать сено
Iris
Как я замирала в детстве над эпосом "Калевала". Чудная сказка. А имена Вяйнемейнен, Лемминкайнен, Илмаринен - завораживали сами по себе))
Зингара
Ну вот... Вспомнили финский эпос! Вызвали меня )))
Я так и знала)) Какая весенняя у тебя аватарка.
Buck
Сегодня такую книгу - миниатюру видел Басе, крохотную, но с на замечательной бумаге и с такими иллюстрациями :wub1.gif: Но и цена у неё была такая. что даже за 1/3 мне она показалась дороговатой:хммм:
Зингара
Это с фестиваля "Живая вода" )))
презумпция
Я все вспоминаю "Книгу о языке", которую в свое время зачитала до дыр. Я сейчас не воспроизведу все те имена и предложения, я их и прочесть тогда с третьего раза смогла, но перевод-это что-то... сказка...
Зингара
Не читала целиком, увы :(, только отрывки
мне песнь о Гайавате понравилась. Там не столько имена, но сам текст...
Зингара
Мы тут семьей подсели на фильм "За спичками", там песня просто: Антти Ихалайнен, Тахво Кеннонен, Пекка Хювяринен, Юсси Ватанен, Миина Сормунен...
Когда подряд читаешь, как-то даже завораживает.
Iris
Аффтар хто?
"Книги о языке" то бишь. Что-то я не припоминаю такую в своем детстве - склероз, склероз...
Iris
Да, перевод Бунина волшебен, речь льётся сказочно просто.

А "Калевала" есть в сети полностью, конечно, но книга, живая, с картинками, большая такая - помню, это совсем другое.)