Сифон
да что вы, какой баррель.
Я начала подозревать какой-нибудь индекс рыночный, но стало лень гуглить и надо до 4 работу закончить. Потому потом мне расскажете че было:улыб:
romaska
холодно. к финансам вообще никаким боком.

слово-замена выбрано не случайно, в нем минимум пара намеков на ответ.
Сифон
я ж говорю, к финансам - никаким боком
bооster
а я их различаю?

я как попугай считываю, всё, что слышала утром крася ресницы под канал рбк..
Сифон
под канал рбк наверно удобно губы красить)) "какой-какоооой курс?"
Сифон
Может не индекс доу джонса, а индекс красоты 90-60-90. Он принят в США, но в каждой стране свои предпочтения типа, по опросу социологов.
Мишель
была версия "баррель", попытайтесь ее докрутить
Кью
еще теплее. подумайте теперь, почему слово-замена именно такое
romaska
не, не объем. и не целлюлит) холодно, короче
синди
нет. крутите версии про баррели и пинты
Мишель
Мишель, не тупи - я имею в виду, как СЮДА запихать ворд? по-моему, именно так хотела сделать Синди.
Zeta
потом делаешь принт-скрин и - вуаля - опять имеем жепег
bооster
покручивает версии на пальце, как брелок от автомобиля. Русское слово-перевод тоже из трёх букв?
Zeta
слово-отгадка записывается тремя русскими буквами.
bооster
это аббр. или слово типа "лес"?)
Zeta
это не аббревиатура, а именно слово. в разговорной русской речи употребляется редко. буквальный перевод на русский язык состоит из шести букв. это есть у подавляющего большинства людей планеты, и не только у людей.
bооster
у животных тоже есть ЭТО? шерсть-мех? :biggrin:
bооster
но слово-то само нерусское? Из трех букв ? :смущ:
bооster
размер обуви? FIA?
или размер одежды...
bооster
пара намёков на ответ- одна из букв А?
синди
такое же нерусское, как баррель и пинта
Zeta
если А - то у тебя есть версия? не томи)
bооster
Бустер, ещё раз для тупых- ответ должен состоять из ТРЁХ РУССКИХ БУКВ? то есть это русское слово? а шесть букв - это дословный перевод? честно говоря, не очень понятно.
Кью
размер обуви в некотором смысле просто находится вплотную с ответом))
Zeta
ну вот в русском языке используется слово баррель. в дословном переводе - бочонок. и там, и там 7 букв. а в этом слове, тоже используемом в русском языке - три буквы, а в дословном переводе - шесть.
синди
не стоит зацикливаться на объеме)
bооster
ну так бы сразу и сказал. То есть , например, кок- перевод повар (тупой пример, но как бы, ибо да)
bооster
Это связано с пивом?
bооster
её вообще в команду надо, она на много вопросов ответила!
bооster
фут как единица измерения используется в куче стран, и в каждой стране в нем разное количество сантиметров. Европейцы делят его на 11 или 12 дюймов, а японцы - на 10 цуней
Zeta
меня нельзя в команду :))) у меня на жестком диске много инфы, но она долго всплывает, а тут скорость важна :)))
bооster
хотел сначала НОГА написать, потом решил, что моментально отгадаете)
а так - и букв столько же, и часть тела тож, ну и цензурно более-менее))
Irisi4eg
ничё не знаю! В Собаке она у тебя всплывала достаточно быстро!)
bооster
ты просто злодей *восхищенно*
все мозги сломала :)))
синди
мелкие карточки.



заруби на своём носу

затянуть потуже пояс

палка о двух концах

большому кораблю..




про Москву - совсем мелко, не пойму.
синди
У меня так и не получилось загрузить общую картинку из ворда. Я хотела изображение с собакой поместить над изображением с кораблем, что означало бы в данном случае одно и то же. :улыб:
синди
эт что одна что ли пословица??
Сифон
Ага, одна. Я постаралась изобразить историю ее возникновения. :улыб:
Уж простите за непрофессионализм, у меня это впервые. :смущ: