Ну теперь более понятноЗа 20 минут вполне могло и потеплеть на 3 градуса
ЛисаПрекрасная
veteran
о. так к вечеру глядишь все растает?))
ЛисаПрекрасная
veteran
а сегодня последний день я нваря)
Zlork
Sorry but...
а из нвари ты в кого превратишься?
или в евралю, что, мне кажется, более характерно для данного подвида.
ЛисаПрекрасная
veteran
евраля мне боьше нравится
а еще луше иЮля))
а еще луше иЮля))
Irisi4eg
old hamster
а луша у нас кто? *окончательно запуталась в новых именах*)))))))))))
Zlork
Sorry but...
Можно и Юнь - такая вот японско-китайская романтика.
Перечисление китайских фамилий рано или поздно приводит к бану
(маленькое напоминание для пользователей форума)
(маленькое напоминание для пользователей форума)
ЛисаПрекрасная
veteran
луша клуша. незнаю)) точно не я
prilipala
guru
Неа... Соседний топик зафлуживаем...
ЛисаПрекрасная
veteran
хррррррр....
а ты храпишь во сне?)
а ты храпишь во сне?)
Aleksandrin
old hamster
ога, добралась....сейчас своё напишу...есть у меня сумка дамская))
ну и орудие борьбы против воров (реанимационный набор) когда надо и авоська нихренаська по совместительству))
ну и орудие борьбы против воров (реанимационный набор) когда надо и авоська нихренаська по совместительству))
презумпция
хикки
Кстати, может, уже отделить там ветку про сумки и не зафлуживать вполне симпатичный топик Safran?
Крыска
unreal
А о чём там ещё говорить? О том, постановочные фото или нет?
Серафимм
mentally ill people hunter
Так, из вежливости.Да ну!!!!!!!!!!!
____А о чём там ещё говорить? О том, постановочные фото или нет? ________________
вот и мне не понятно, кто определяет _как писать и думать_? очень хорошо понимаю, что флуд это посредине топика вывалиться : " а ты сегодня в аське будешь?" или " а какая у тебя парокофеварка? "......
вот и мне не понятно, кто определяет _как писать и думать_? очень хорошо понимаю, что флуд это посредине топика вывалиться : " а ты сегодня в аське будешь?" или " а какая у тебя парокофеварка? "......
wanna - это что? Это что-то разговорное?
ЛисаПрекрасная
veteran
Сифон
old hamster
любимая! меня вы не любили,
не знали вы, что в сонмище людском
я был как лошадь, загнанная в мыле,
пришпоренная смелым ездоком..©
прикольно, напомнило..
не знали вы, что в сонмище людском
я был как лошадь, загнанная в мыле,
пришпоренная смелым ездоком..©
прикольно, напомнило..
ЛисаПрекрасная
veteran
Есенин. люблю его
...пусть твои полузакрыты очи
и ты думаешь о ком-нибудь другом
я и сам люблю тебя не очень
утопая в дальнем дорогом))))
...пусть твои полузакрыты очи
и ты думаешь о ком-нибудь другом
я и сам люблю тебя не очень
утопая в дальнем дорогом))))
SkwоT
чужестранец
какая роскошь!
Вот спасибо, порадовала
Вот спасибо, порадовала
презумпция
хикки
"Пей со мной, паршивая сука" - тоже его.
*зловредно снижая очарование момента*
*зловредно снижая очарование момента*
>>>wanna - это что? Это что-то разговорное?
Изначально диалектное - происхождение относят к кокни. А потом разговорное или просторечное.
Изначально диалектное - происхождение относят к кокни. А потом разговорное или просторечное.
SkwоT
чужестранец
Очарование в самой возможности совпадения этих ритмов)
Про паршивую суку тоже, кста, мне нравится. Нормальная стилизация в его стиле, чё
Про паршивую суку тоже, кста, мне нравится. Нормальная стилизация в его стиле, чё
Ушелец
old hamster
Мой ангел, помните ли Вы... - идеально. Но не Есенин.
Про суку - это не стилизация. Это его чоткое мироощущение того, что природа безобразной и неприглядной для слова быть не может. Ну мне так кажется.
"Лижут в очередь кобели
Истекающую суку соком."
"Лижут в очередь кобели
Истекающую суку соком."
Ясно)
А я уже высмотрела в гугле... и в очередной раз замерла в тоске от мысли, что невозможно до тонкостей постичь любой чужой язык, кроме своего))
Вот почему wanna? Потому же, что и скока или спасибо? И где там t to?
А я уже высмотрела в гугле... и в очередной раз замерла в тоске от мысли, что невозможно до тонкостей постичь любой чужой язык, кроме своего))
Вот почему wanna? Потому же, что и скока или спасибо? И где там t to?
Меня всегда удивляет, ну чем людей цепляет этот наркотический нытик Бодлер? Порой мне кажется, что Бодлер популярнее Пушкина. Почему?
Ну, мне кажется, что для выражения мироощущения нужно использовать жанр - а в рамках жанра уже идет стилизация.
Хотя, у Есенина мироощущение было во много кабацко-народно-карнавальное, несмотря на духовные стихи, которым его поэтическое сосзнание питалось в децтве с избытком)) Поэтому ему так удавались жесткие романсы с кабацким душком)
Я вообще считаю, что форма сильно во многом диктует содержание, сама форма содержательны по сути своей, это уже застывшее содержание, которое подтягивает к себе новое содержание как продолжение.
Поэтому когда форму наполняют неподобающим содержанием, получается или абсурд, или пародия))
Хотя, у Есенина мироощущение было во много кабацко-народно-карнавальное, несмотря на духовные стихи, которым его поэтическое сосзнание питалось в децтве с избытком)) Поэтому ему так удавались жесткие романсы с кабацким душком)
Я вообще считаю, что форма сильно во многом диктует содержание, сама форма содержательны по сути своей, это уже застывшее содержание, которое подтягивает к себе новое содержание как продолжение.
Поэтому когда форму наполняют неподобающим содержанием, получается или абсурд, или пародия))
>>>Потому же, что и скока? И где там t to?
Ты ведь не спрашиваешь, где "ль" в скока. Wanna - примерно такое же словообразование с выпадающей согласной.
To Мишель - животные вещи, стилизованные высоким штилем, всегда найдут свою аудиторию. Главное - стилизация.
Ты ведь не спрашиваешь, где "ль" в скока. Wanna - примерно такое же словообразование с выпадающей согласной.
To Мишель - животные вещи, стилизованные высоким штилем, всегда найдут свою аудиторию. Главное - стилизация.
чем людей цепляет этот наркотический нытик Бодлер?
------------------------------
Вот зачем ты это написал???
(*в раздумьях, не засесть ли для Мишеля за реферат о поэтике Бодлера....
А если коротко - интонация (романтическая отрешенность от всего бренного и пошло-земного) и символика-образность. Это цепляет в Бодлере, а смысла не ищи)))
------------------------------
Вот зачем ты это написал???
(*в раздумьях, не засесть ли для Мишеля за реферат о поэтике Бодлера....
А если коротко - интонация (романтическая отрешенность от всего бренного и пошло-земного) и символика-образность. Это цепляет в Бодлере, а смысла не ищи)))
М-да... а за всем этим (см. мой пост выше про Бодлера) - животные импульсы озабоченного мужика стоят)))
презумпция
хикки
Тем, что "плохие" мальчики и девочки почему-то всегда завлекательнее "хороших". Легкий аромат гнильцы и декаданса, видимо, содержит больше феромонов. Али еще какого дурмана.
Да я вообще-то шутя Мишелю писал.
На самом деле "over 90" тех, кто что-то слышал о Бодлере - это снобы, которые Бодлера сами не читали, может быть знают что у него есть сборник "Цветы Зла", но им точно хоть раз рассказывали про "Падаль". Вот на этой основе и формируется Бодлер - "плохой" мальчик, хулиганский, поэтому круто знать про Бодлера. А в целом он не "плохее" Северянина или Хайама, ИМХО. Декадент - это да.
PS. Частные случаи литературоведов я не рассматриваю.
На самом деле "over 90" тех, кто что-то слышал о Бодлере - это снобы, которые Бодлера сами не читали, может быть знают что у него есть сборник "Цветы Зла", но им точно хоть раз рассказывали про "Падаль". Вот на этой основе и формируется Бодлер - "плохой" мальчик, хулиганский, поэтому круто знать про Бодлера. А в целом он не "плохее" Северянина или Хайама, ИМХО. Декадент - это да.
PS. Частные случаи литературоведов я не рассматриваю.
презумпция
хикки
Ну, сравнил. Те каждый в своем репертуаре и "плохость" у них разная. Самая простая, типа "аморалки" - у Хайяма, пожалуй. Северянинскую манерность я не переношу, несмотря на (теоретическую) толерантность в силу образования, поэтому моральную, та-скать, сторону его текстов не воспринимаю. Ну а в перевод, ясен пень, переводчик вкладывает что-то свое, насколько он конгениален автору - большой вопрос.
Ушелец
old hamster
Дык... Каждый в своем - это вообще не обсуждается. И переводчик тоже. Тут и дискуссировать не о чем. Но сравнивать то можно?
Например вот так:
О щедрая бутыль! сравнимо ли все это
С тем благодатным, с тем, что значит для поэта,
Для жаждущей души необоримый сок.
В нем жизнь и молодость, надежда и здоровье,
И гордость в нищете - то главное условье,
С которым человек становится как Бог.
И вот так:
Растить в душе побег унынья - преступленье,
Пока не прочтена вся книга наслажденья.
Лови же радости и жадно пей вино:
Жизнь коротка, увы! Летят ее мгновенья.
Например вот так:
О щедрая бутыль! сравнимо ли все это
С тем благодатным, с тем, что значит для поэта,
Для жаждущей души необоримый сок.
В нем жизнь и молодость, надежда и здоровье,
И гордость в нищете - то главное условье,
С которым человек становится как Бог.
И вот так:
Растить в душе побег унынья - преступленье,
Пока не прочтена вся книга наслажденья.
Лови же радости и жадно пей вино:
Жизнь коротка, увы! Летят ее мгновенья.
презумпция
хикки
Пожалуй, тут переводчиков сравнивать нужно и их школы и (взаимо)влияния, а также литературные пристрастия.
Убик
Я Вас Не Люблю
вести с полей. с утра сидел в колоссальной депресси, ибо в кои веки решил побриться и внимательно рассмотрел себя зеркало, обнаружив начинающуюся лысину.
изучил прайс на пластическую хирургию: оказывается: пересадить волосы с жопы на лоб стоит всего около 12 тыщ рублей. я снова бодр и весел.
изучил прайс на пластическую хирургию: оказывается: пересадить волосы с жопы на лоб стоит всего около 12 тыщ рублей. я снова бодр и весел.