На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
"быть" и "стать" и прочие причуды языка (Ф по теме)
13728
68
SkwоT
чужестранец
Меня давно занимает разница в употреблении этих глаголов в качестве части составного сказуемого.
Ты же не будешь обращать на это внимание?
Ты же не станешь обращать на это внимание?
Я буду врачом.
Я стану врачом.
Конечно, есть грамматическая разница в виде - "быть" - несовершенный (что делать?), стать - совершенный (что сделать?). Но мало ведь кто сознательно выбирает вид при употреблении ЭТИХ несмысловых, практически, глаголов...
Например, не перепутаешь " "я бросаю" и "я брошу" - смысл явно меняется.. а в случае с "быть" и "стать"?
Вот, например, "Я буду жаловаться!" не заменишь на "Я стану жаловаться!"
А в случае "Ты же не будешь мне писать?" и "Ты же не станешь мне писать?" - это совсем одинаково или не совсем?
Ты же не будешь обращать на это внимание?
Ты же не станешь обращать на это внимание?
Я буду врачом.
Я стану врачом.
Конечно, есть грамматическая разница в виде - "быть" - несовершенный (что делать?), стать - совершенный (что сделать?). Но мало ведь кто сознательно выбирает вид при употреблении ЭТИХ несмысловых, практически, глаголов...
Например, не перепутаешь " "я бросаю" и "я брошу" - смысл явно меняется.. а в случае с "быть" и "стать"?
Вот, например, "Я буду жаловаться!" не заменишь на "Я стану жаловаться!"
А в случае "Ты же не будешь мне писать?" и "Ты же не станешь мне писать?" - это совсем одинаково или не совсем?
презумпция
хикки
Субъективно мне кажется, что в приведенных тобой примерах предложения с "быть" содержат больше уверенности, чем со "стать", но обоснования я пока не придумала.
разница, безусловно есть, только я не могу ее пока вербализовать
"будешь писать" - подразумевает более стабильное намерение нежели "станешь" - это если отбросить вид
или тут даже не в намерении дело *села думать*)))
"будешь писать" - подразумевает более стабильное намерение нежели "станешь" - это если отбросить вид
или тут даже не в намерении дело *села думать*)))
Я чаще говорю : "Я не буду это есть!", например.
А моя питерская знакомая на том же месте говорит "Я не стану это есть!"
Может, просто традиция и никакого смыслового различия нету?
А моя питерская знакомая на том же месте говорит "Я не стану это есть!"
Может, просто традиция и никакого смыслового различия нету?
Наверняка, с точки зрения бытовой разговорной речи разницы в смыслах никакой. А вот в письменной речи есть нюанс. Как у Петьки с ВасильИванычем.
Какой нюанс? Как ты его чувствуешь?
Сейчас читают
ГОООООООООООООООООООЛ (часть 3)
232172
1000
Ой, дороз, дозор, не дозорь меня... (Ночной)
197943
1000
Больно ли ощущать себя нищим?
182652
726
Ну вот как в твоем примере с доктором: "когда я вырасту я буду доктором" - то есть этим самым доктором я буду всегда и это цель не конечная, а вспомогательная. ""когда я вырасту, я стану доктором"" - то есть, вырос. стал доктором, и все, то есть сама цель является конечной, а что будет потом - уже не важно.
когда я вырасту, я стану докторомвот и Шнур тоже поёт....так ...."Самое страшное что может случицо!!!Стану перадасом!!!"©

за слова цепляются обычно те кто не способен к действиям...
по этому не даром в народе говорят , что если собака на тебя бежит и лает...она нни когда не укусит..а вот если молча летит..ломись тогда куда можешь:-)))
по этому не даром в народе говорят , что если собака на тебя бежит и лает...она нни когда не укусит..а вот если молча летит..ломись тогда куда можешь:-)))
Я буду врачом.Привет Сквот!!!
Я стану врачом.
Над докторской работаешь?
Привет Сквот!!!
Над докторской работаешь?


>Над докторской работаешь?
Станет доктором. Будем играть в больничку.
Станет доктором. Будем играть в больничку.
Мне не нравится, когда вместо слова "трудно" употребляют "сложно"... "Трудно" практически исчезает из языка, если присмотреться.
А быть - стать... Стать - это же остановиться? Тоже не совсем правильно так говорить... наверное :-)
А быть - стать... Стать - это же остановиться? Тоже не совсем правильно так говорить... наверное :-)
Трудно просто более широкое понятие. Трудно - это может быть и тяжело, и сложно.
Стань передо мной
Как лист перед травой...
Как лист перед травой...
Я чаще говорю : "Я не буду это есть!", например.не буду=не хочу
А моя питерская знакомая на том же месте говорит "Я не стану это есть!"
Может, просто традиция и никакого смыслового различия нету?
не стану=не заставишь
трудно=неподъёмно
сложно=запутанно
сложно=запутанно
не согласен. неподъемно - это тяжело.
а трудно - это обобщающее слово тяжело и сложно.
трудно - от слова труд
тяжело - от слова тяжести
а трудно - это обобщающее слово тяжело и сложно.
трудно - от слова труд
тяжело - от слова тяжести
самой замороченной причудой русского языка ,считаю словосочетание -да нет-
*Ты уже дома?
Да нет ,ещё в дороге!*
интересно,как бы звучал перевод данной фразы?
*Ты уже дома?
Да нет ,ещё в дороге!*
интересно,как бы звучал перевод данной фразы?

Петрушечный_нарк
Чингачгук Моисеевич
В слове "стану", имхо, больше эрекции ,чем в слове "буду"... Ну и отсюда ощущение, что первый глагол несколько полноценнее второго...
Привет, Селифан, милый)))
Нет, никогда и ни за что!
Даешь свободу любопытным и бестолковым попугаям!
Пусть докторские пишут ученые совы))
Хотя... кто знает, может, лет в шышдисят...
Нет, никогда и ни за что!
Даешь свободу любопытным и бестолковым попугаям!
Пусть докторские пишут ученые совы))
Хотя... кто знает, может, лет в шышдисят...
SkwоT
чужестранец
Хы-хы-хыыы...)))
Я ждала Всороку, однако)) Но почти одинакова была вероятность))
Я ждала Всороку, однако)) Но почти одинакова была вероятность))
Еще круче можно:
- Ты придешь сегодня?
- Да нет наверно...
Иностранцы просто шизеют от этого)
- Ты придешь сегодня?
- Да нет наверно...
Иностранцы просто шизеют от этого)
Для меня " стану" - звучит более твердо, убедительно, говорит о событии, которое обязательно случиться, а " буду" как перспектива, планы, мечта ( как бы отступление от действия не исключено).
"Тяжело", думается, более применимо к ремесленному труду, а " сложно" к умственному. Нет?
Хочу Вас уведомить: мнение полного дилетанта, посмевшего участвовать беседе. Но совершенствоваться, пожалуй, никогда не поздно, особенно, когда ну, ооочень хочется.
"Тяжело", думается, более применимо к ремесленному труду, а " сложно" к умственному. Нет?
Хочу Вас уведомить: мнение полного дилетанта, посмевшего участвовать беседе. Но совершенствоваться, пожалуй, никогда не поздно, особенно, когда ну, ооочень хочется.
Не тяжело, а трудно... т.е. требует определённого труда, может быть даже и не тяжёлого, и не сложного, а долгого, например, или систематического, или ещё какого-нибудь, но от ключевого слова "труд".
ещё болгары отжЫгают...головой молча мотают,если -Да,то на русский ,как Нет...и наоборот. 

Про быть - стать. Это вообще два разных слова, по-моему (тоже мнение дилетанта). :-)
Синоним слова "стать" скорее будет "сделаться", "превратиться", а не просто "буду".
Навскидку в голову пришли два слова с возвратной частицей.
Хотя, есть выражение "может статься". Филологи, ау :-)
Поясните, частица в нём каким боком? :-)
Синоним слова "стать" скорее будет "сделаться", "превратиться", а не просто "буду".
Навскидку в голову пришли два слова с возвратной частицей.
Хотя, есть выражение "может статься". Филологи, ау :-)
Поясните, частица в нём каким боком? :-)
Кажется, что ни с какого, хотя в каких-нибудь модных словарях могут выдать и за частицу, по принципу синонимично "вроде", а "вроде" - частица.
Вообще-то это вводное словосочетание.
Самое сложное в языке это эти маленькие слова, которые остались от сложного праславянского и праиндоевропейского синтаксиса.
Стать - это ближе по смыслу "начать быть", а быть - процесс, "продолжать быть"
Я стану - следовательно, начну быть...
А я буду - просто процесс существования.
У меня такая версия, пока)
Вообще-то это вводное словосочетание.
Самое сложное в языке это эти маленькие слова, которые остались от сложного праславянского и праиндоевропейского синтаксиса.
Стать - это ближе по смыслу "начать быть", а быть - процесс, "продолжать быть"
Я стану - следовательно, начну быть...
А я буду - просто процесс существования.
У меня такая версия, пока)
Труд , трудно - к ремеслу. Но и умом бывает трудно понять... Как сейчас , например. Совсем запуталась......
Дилетантам требуется профподдержка!!!
:-))))
Дилетантам требуется профподдержка!!!

В любом случае, "стать" - это качественный скачок. "Быть" такого смысла не несёт.
Как только стал врачом, так сразу начал быть им.
Стать - ограниченное по времени действие, быть - протяженное во времени.
Стать - ограниченное по времени действие, быть - протяженное во времени.
В языке, в его смысловом восприятии профессионал - это носитель языка. Это же не про правила речь..
Мне кажется, что смысловой акцент "трудно" - это про интенсивность процесса, то есть, если нужно приложить труд, сделать работу с чем-то, это про затраты на дело.
Смысловой акцент "сложно" - это если нечто мудрено сделано, составлено, сложено, это про структуру, в которой нужно разбираться, как в пазле.
А смысловой акцент "тяжело" - это про оценку приложенных усилий, про вес, про качество этих усилий.
оттенки значения тонкие, многие легко используют как абсолютные синонимы... хотя, талантливый писатель интуитивно выберет более подходящее к контексту слово из этих трех))
Я так понимаю.
Мне кажется, что смысловой акцент "трудно" - это про интенсивность процесса, то есть, если нужно приложить труд, сделать работу с чем-то, это про затраты на дело.
Смысловой акцент "сложно" - это если нечто мудрено сделано, составлено, сложено, это про структуру, в которой нужно разбираться, как в пазле.
А смысловой акцент "тяжело" - это про оценку приложенных усилий, про вес, про качество этих усилий.
оттенки значения тонкие, многие легко используют как абсолютные синонимы... хотя, талантливый писатель интуитивно выберет более подходящее к контексту слово из этих трех))
Я так понимаю.
ну да, буду - это уже как про свершившийся факт, про уже существующий процесс.
А стану - подчеркивание перемены, что было одно, а СТАЛО другое.
Точно!
А стану - подчеркивание перемены, что было одно, а СТАЛО другое.
Точно!

Петрушечный_нарк
Чингачгук Моисеевич
Ограниченное по времени действие? Отнюдь....Скорее, закрепляющее... "Стал" - значит, начал. Какое тут ограничение? "Стал", а через год "перестал" - вот ограничение....
Вообще стать - это фактически начать быть. Т.е. несколько более определенный глагол, нежели просто быть
Вообще стать - это фактически начать быть. Т.е. несколько более определенный глагол, нежели просто быть
стать —
лексическое значение: произойти, случиться, свершиться (= завершенность действия)
Я стану врачом. — Выучусь на врача, получу диплом и начну работать врачом. Скажем так, одноразовое событие без продолжения во времени. Стану — стал.
быть —
лексическое значение: происходить, случаться (= незавершенность действия)
В составном сказуемом: Я буду врачом — здесь глагол 'быть' (отвлеченная связка) лишен своего лексического значения "существовать, быть в наличии, иметься", не имеет значения и выступает только для указания на наклонение, время, а в сочетании с подлежащим и на лицо. В отличие от 'стану' окончания (завершения) события, процесса нет.
лексическое значение: произойти, случиться, свершиться (= завершенность действия)
Я стану врачом. — Выучусь на врача, получу диплом и начну работать врачом. Скажем так, одноразовое событие без продолжения во времени. Стану — стал.
быть —
лексическое значение: происходить, случаться (= незавершенность действия)
В составном сказуемом: Я буду врачом — здесь глагол 'быть' (отвлеченная связка) лишен своего лексического значения "существовать, быть в наличии, иметься", не имеет значения и выступает только для указания на наклонение, время, а в сочетании с подлежащим и на лицо. В отличие от 'стану' окончания (завершения) события, процесса нет.
Петрушечный_нарк
Чингачгук Моисеевич
Одноразовое событие С ПРОДОЛЖЕНИЕМ во времени. Т.е. стал врачом (и остался им). Без продолжения во времени - "я сегодня ПОБЫЛ врачом"
Кстати, и слова "труд", "работа" и "дело" тоже разные :-)
ЗдОрово! Четко, последовательно, понятно!
А "трудно", "сложно" как положить на лопатки?
А "трудно", "сложно" как положить на лопатки?
Трудно - требует труда, а сложно - сложено из частей...
И последите за своей и чужой речью... сейчас почти всегда можно услышать именно "сложно"...
И последите за своей и чужой речью... сейчас почти всегда можно услышать именно "сложно"...
Varuna
nacida libre
В этом случае 'стал' — связка = в значении 'начал' (стать относится к фазисным глаголам).
в пень терминологию, изъясняйтесь для дилетантов :-)
Петрушечный_нарк
Чингачгук Моисеевич
А "стал" практически всегда в значении "начал". "Начал быть" - я выше писал об этом...
Крыска
unreal
"Стану взрослым" - скорее "сделаюсь", а не "начну быть"... процесс плавный во времени, но, тем не менее, изменение качественное.
Петрушечный_нарк
Чингачгук Моисеевич
"Сделаюсь и ПРОДОЛЖУ" - вот как-то так. По крайней мере, мне видится....
Крыска
unreal
Ну да. Перейду в новое качество.
Вот что подумалось про "трудно"... Само слово "труд" постепенно исчезает из языка, и заменяется словом "работа". Которая может быть и нетрудной :-)
Вот что подумалось про "трудно"... Само слово "труд" постепенно исчезает из языка, и заменяется словом "работа". Которая может быть и нетрудной :-)
Петрушечный_нарк
Чингачгук Моисеевич
"Труд" в русском (с поправкой на нашу шибко трудолюбивую ментальность) звучит уже как-то издевательски... Если это ,конечно, не название школьного предмета 

Varuna
nacida libre
Одноразовое событие С ПРОДОЛЖЕНИЕМ во времени. Т.е. стал врачом (и остался им). Без продолжения во времени - "я сегодня ПОБЫЛ врачом"Сначала — стал. А далее, если остался, можно в настоящем времени (типа мечтая о будущем) говорить: "Я [не только стал, но и неопределенное время, без указания рамок, врачом работаю] буду врачом.