Обожжи. Если было бы так, то говорили бы в народе Туй, а не "ТуЯ"
презумпция
Пошла ка я байки :biggrin:
Младшего мужичка накУпала, старшенький сам, ужо самостоятельный....... :wub1.gif: :biggrin:
Крутон
Спокойной ночи, Люба.
Надеюсь, вы простите мне это... мнэээ... амикошонство - обратиться к вам по имени, но его тут уже только очень слабовидящий не знает.
SUICIDAL
вязать/узы, навык/наука, хвоя/***

алгоритм понятен?
SUICIDAL
на пп

Хм...а что, праздник какой-то ?...У нас вояки салютовать взялись... время 21.43..
SUICIDAL
У нас же внучок гостит, да что то разгулялся к ночи :улыб:
Правда всю ночь топили, что внук, что деда............. :biggrin:
Myau
нп
доброутро. все просыпаемся.
У меня бзик с юбками типо ньюлук. Что-то я задумалась с чем носить?
GuimpLena
Носите с удовольствием))) Всем привет! Если кому нужна двухъярусная детская койка пятимесячная, на матрацы никто не делал мокрых дел - заберите пожалуйста!!!!!!!
Модераторы, не удаляйте пока, пожалуйста)))) Уж очень не хочется ее тащить за собой: пока дело дойдет до расстановки мебели, пройдет много времени.
Marrrka
ЗАйди на мебельный форум, там есть спец раздел...там быстро приладишь...а тут бестолку. Тут же старперы все...откуда у них бойцы для такого кубрика? :dnknow:
Marrrka
Марка, а есть же какой-то специальный форум.
GuimpLena
На мой взгляд, он прям по фигуре должен быть, с вытачками и пр...
Safran
ну да. но так однообразно.
GuimpLena
В колено с куртейками кэжуал неплохо сочетается, длинные - с кофтами, трикотажем......... :umnik:
GuimpLena
Так можно ж всяким играть - вырезом-застежкой-рукавами. Но меня на этот подвиг не хватит - постоянно то, что на груди сходится, в плечах и талии ушивать надо. Страдаю прям.
Покажете?

Смотрю кино про грызунов.... мимимиметр зашкаливает)) Скорпионовый хомяк воет на луну, дожили:улыб:
Safran
Скво, вот ещё я наткнулась на выражение "mind-blowing", которое на русский переводится как "вынос мозга" - обычный, в общем-то, сейчас оборот... может тоже заимствование.
Крыска
Спасибо) Они уже мне кучу накопали. Даже если нереально доказать, заимствование или нет, сам факт того, что слово или выражение появилось в последнее время, дает возможность строить гипотезы. Переводную худ. литературу, например, с ее кальками никто не отменял)
SkwоT
А ты как-нибудь покажешь эту кучу?.. Интересно :-)
Крыска
Планируется публикация в онлайн сборнике. если примут) дам сылку
SkwоT
> Переводную худ. литературу, например, с ее кальками никто не отменял

Да не только худ... иной раз приходится или излишне дословно (и каждый понимает в меру своей испорченности), или изо всех сил экспериментировать с синонимами.
Я сама на прошлой неделе переводила статью для ФК-фан-клуба. Так запнулась - кто бы мог подумать - на слове "перформанс". Вернее, это ещё можно перевести как "представление" или "спектакль", хотя тоже не совсем точно, а вот performer или performing уже фигушки. Написала "исполнитель" и "исполнительское мастерство", и вижу, что коряво, а ничего лучшего не придумалось.
А говоришь "перформинг" и всё понятно.
Я, конечно, хоть и в теме текста, но тот ещё переводчик, и тем не менее так тупить... :cray-1:
Вот только сейчас жаворонков в духовку запихнула, поленилась идти в кулинарию и купила тесто в супермаркете, а оно замороженное в дуб. Целый день оттаивало да согревалось, пока дрожжи ожили.