Нет, не машина. Элементарное в первоначальном варианте, более сложное в последующих, примитивное в нашем бытовом использовании.
Всем : Данное проклятие было придумано и "живописано" :)) в некоем жанре, я бы даже сказала, своеобразной субкультуре с претензией на замещение художественного текста.
Для самых пылких мастеров слова - предлагаю перевести всю фразу на английский и пристально рассмотреть в ней слова, так сказать, с пристрастием к человеческим порокам.:)
p.s.: Да! Если будете переводить через онлайн переводчик, то лучше последнее слово поставить в Именительный падеж.
Для самых пылких мастеров слова - предлагаю перевести всю фразу на английский и пристально рассмотреть в ней слова, так сказать, с пристрастием к человеческим порокам.:)
p.s.: Да! Если будете переводить через онлайн переводчик, то лучше последнее слово поставить в Именительный падеж.
Ну, скажем так: медицинская тема - та самая.:))
Сейчас читают
помогите девушке выбрать ниссан
10368
54
Добрый день))
182239
998
как вы решаете проблему с парковкой?
35527
151
То же, что и давление. Тонометр.
Нет, это не та сторона, в которую надо двигаться.Сконцентрируйся на переводе слов в фразе.
Ты шайтано! Мне этот персонаж просто люб, я поди все про него отчитала
гыыы:) Я те фотку задарю по окончании всеобщих мук.:) Саба, ну вот че ты такая умная, а? Между прочим, жил-жив-и-будет жить только благодаря изобретению Леонардо ибн да Винчи.:)))
Формалин? : )))
Или что-то, связанное и с бальзамированием, и с продлением жизни... Типа применения мумиё?
Или что-то, связанное и с бальзамированием, и с продлением жизни... Типа применения мумиё?
шприц (поршень)не он изобрел ? (мы сейчас всю медицинскую тематику переберем)))))))
Нет-нет-нет. :)) *прыгает на диване*
Нет! НО! Двигайтесь в эту сторону и Вы увидите небо в алмазах и кисельные берега.:)
Нет, Ириска, ну ты же любишь слова. Посмотри внимательно на значения слов в переводном варианте.
Мумиё?
П.С. английский я ни в зуб ногой, к сожалению...
П.С. английский я ни в зуб ногой, к сожалению...
Нет, попробуйте оттолкнуться от определения жанра, претендующего на то, чтобы заменить литературный текст, это очень поможет.
Разрешаю перевести в онлайн-переводчике все слова, прямо можно по очереди, со всеми значениями.
Да в вопросе. Но начни с жанра, это поможет понять связь с переведенными словами.:)
если анатомический, но не театр, в голову еще атлас приходит (*обреченно*-опять не то?))
Оставляем медицину в покое, к жанру она не имеет отношения, она имеет отношение к изобретению, родившемуся из идеи Леонардо, которая продлевает жизнь и увеличивает силу проклятия созданного в некоем жанре, который мы и пытаемся сначала определить, чтобы потом как по рельсам- туу-ту-туууу! *дудит в дудку*
Ну, в данном случае в каком-то смысле да.:), но так далеко Леонардо об этом вопросе не думал.
Инъекции адреналина
Всё, это уже в порядке бреда и я падаю в спокойной ночи
Всё, это уже в порядке бреда и я падаю в спокойной ночи
В данном случае это связано с обезболиванием, но вернемся к идее Леонардо, которая в некотором роде совсем другая.:) И поясним, как мы к нему все же пришли, какими лабиринтами.
Все, я спать, малышики. Завтра, если не догадается никто, то "с радостью сдамся в руки родной милиции". (с)
Все, я спать, малышики. Завтра, если не догадается никто, то "с радостью сдамся в руки родной милиции". (с)
мне из жанров почему-то упорно лезет в голову только танец
что там еще может заменить текст?
что там еще может заменить текст?
еще мысль в ночи
фраза
"продлевала жизнь и придавала сил проклятию" может означать, что продление жизни и проклятие связаны?
фраза
"продлевала жизнь и придавала сил проклятию" может означать, что продление жизни и проклятие связаны?
Переливание крови скорее...
Только как я ни переводила на английский, ничего у меня не вышло...
Только как я ни переводила на английский, ничего у меня не вышло...
Нет. Оттолкнитесь от перевода, там все есть. Все на поверхности. И жанр легко угадать, это тоже поможет.
Здесь имеется в виду замена текста не метафоричная, а конкретно оформленная.
две версии
очки
омоложение-регенерация
очки
омоложение-регенерация
Что-то связанное с силой голоса и болью... горло... голосовые связки... изобретение, получившее развитие в медицине... используется сейчас утилитарно...
Какие-нибудь процедуры? Полоскание, прогревание... электрофорез... укутывание шарфом, наконец? : )))
Или фиксирующий воротничок?
Какие-нибудь процедуры? Полоскание, прогревание... электрофорез... укутывание шарфом, наконец? : )))
Или фиксирующий воротничок?
создание эликсира бессмертия -> стволовые клетки