Вот это даааа!!!
Поздравляю!!
А дальше что? следующий уровень? :-)
Поздравляю!!
А дальше что? следующий уровень? :-)
Спасибо :-)
Ну да, идём дальше... да даже если бы и не сдала, пересдавать глупо - надо готовиться к следующему уровню.
Ну да, идём дальше... да даже если бы и не сдала, пересдавать глупо - надо готовиться к следующему уровню.
Ай молодеееец!
Но я и не сомневалась, что сдашь!
расскажи, как у вас проходит экзамен, какие задания, какие уровни? Сколько заданий?
мне тут рассказали,что китайский кто сдает, так у них прямо есть список слов,которые нужно выучить...
зашибись. Вызубрил и сдал.
Не то что....а у вас?
Но я и не сомневалась, что сдашь!
расскажи, как у вас проходит экзамен, какие задания, какие уровни? Сколько заданий?
мне тут рассказали,что китайский кто сдает, так у них прямо есть список слов,которые нужно выучить...
зашибись. Вызубрил и сдал.
Не то что....а у вас?
Ne budu ni kem
old hamster
Молодец! Теперь следующая "Гоу каку".
Сейчас читают
Фотозагадки
129109
867
Девушки, кто живет один, сколько вы в месяц тратите на продукты?
74441
280
А как вы думаете?
42948
267
уррррра!!!!!!!!!!!!!!!!!
а я и не сомневалась
в пятницу можем обмыть
а я и не сомневалась
в пятницу можем обмыть
кот ф пальто
забанен
круто. всегда восхищался людьми, которые не ленивы в обучении
Круто! Поздравляю! ))
А теперь переведи, что они там пишут. ))
А теперь переведи, что они там пишут. ))
Вау, поздравляю от всей души ! Надеюсь, ты выбрала уже подходящего япончика и вскоре едешь на разведку в Токио !
Какая же ты молодец! Я восхищаюсь (не побоюсь этого слова) тобой)))
investordusi
veteran
Крыска, какая ты целеустремленная!
ильич
Брахман
Это как говорится, мужик сказал, мужик сделал!
> расскажи, как у вас проходит экзамен, какие задания, какие уровни? Сколько заданий?
мне тут рассказали,что китайский кто сдает, так у них прямо есть список слов,которые нужно выучить...
Ну, в принципе тоже есть списки иероглифов, ориентировочно штук 120, а также слов и понятий, где-то 600-700. Год от года это немного различается, но в общем база примерно одинакова.
Там три блока, с перерывами по полчаса и по часу.
Первый 25 минут - 32 задания. Нужно выбрать из нескольких вариантов правильный ответ. Это может быть и на знание иероглифов, и на синонимы или антонмы, и на азбуку, в общем, словарный запас.
Второй блок - там минут 50, кажется, заданий примерно столько же, но они уже на грамматику - падежи, порядок слов, устойчивые конструкции, а также на чтение и понимание прочитанного - в конце текстов контрольные вопросы.
Ну и третий блок - это аудирование, полчаса, задания тоже разные, где с картинками, где чисто на слух, нужно выбрать вариант - тоже либо на слух, либо из написанного... 20 с чем-то заданий, не помню уже.
Система оценок мутная, такого нет, чтобы один ответ - один балл. Есть более дорогие задания, которые посложней. Но т.к. никто этой системы в глаза не видел, то трудно сказать.
Но в любом случае тупо вызубрить слова не поможет, там довольно много грамматики, не всегда очевидной даже на младшем уровне. А как они там мямлят, даже дикторы... убила бы :-)
мне тут рассказали,что китайский кто сдает, так у них прямо есть список слов,которые нужно выучить...
Ну, в принципе тоже есть списки иероглифов, ориентировочно штук 120, а также слов и понятий, где-то 600-700. Год от года это немного различается, но в общем база примерно одинакова.
Там три блока, с перерывами по полчаса и по часу.
Первый 25 минут - 32 задания. Нужно выбрать из нескольких вариантов правильный ответ. Это может быть и на знание иероглифов, и на синонимы или антонмы, и на азбуку, в общем, словарный запас.
Второй блок - там минут 50, кажется, заданий примерно столько же, но они уже на грамматику - падежи, порядок слов, устойчивые конструкции, а также на чтение и понимание прочитанного - в конце текстов контрольные вопросы.
Ну и третий блок - это аудирование, полчаса, задания тоже разные, где с картинками, где чисто на слух, нужно выбрать вариант - тоже либо на слух, либо из написанного... 20 с чем-то заданий, не помню уже.
Система оценок мутная, такого нет, чтобы один ответ - один балл. Есть более дорогие задания, которые посложней. Но т.к. никто этой системы в глаза не видел, то трудно сказать.
Но в любом случае тупо вызубрить слова не поможет, там довольно много грамматики, не всегда очевидной даже на младшем уровне. А как они там мямлят, даже дикторы... убила бы :-)
Вау, поздравляю от всей души ! Надеюсь, ты выбрала уже подходящего япончика и вскоре едешь на разведку в Токио !Пока нет... забила на всё и на всех и учила-учила :-)
Выбрать, сидя тут, сложно. Вот там, говорят, запросто... сами привязываются.
Всем спасибо, что верили в меня :-)
У меня не раз и не два опускались руки. Но я вспоминала вас, во Франции и Германии, и говорила себе "Учи, ***! Нет невозможного, если ничего не боишься" - ну вот и...
На следующий уровень надо ещё два раза по столько учить. Уже начала :-)
У меня не раз и не два опускались руки. Но я вспоминала вас, во Франции и Германии, и говорила себе "Учи, ***! Нет невозможного, если ничего не боишься" - ну вот и...
На следующий уровень надо ещё два раза по столько учить. Уже начала :-)
у корейцев 2 блока на экзамене: аудиальный и текстовый, без перерыва
оба минут по 40, точнее длительность пока затруднюсь сказать
на аудировании 30 заданий, на работу с текстами 40
суть обоих примерно одинакова: пойми и выбери ответ. ответом может быть и слово, отражающее общий смысл фразы, и грамматическая конструкция, и все, что угодно...отвечать нужно, как кореец: например, к фразе сегодня первое января, завтра второе января, среди 4 вариантов ответов есть сутки и праздничные входные. но правильный только один...но это все мелочи
не мелочи то, что списка слов нет
условно считается, что нужно знать где-то полторы тыщи слов, ну, то есть словарный запас на хангыле должен быть сформирован уже на начальном уровне...причем важность слов и общеупотребимость их с точки зрения корейцев (например, важными считаются слова химчистка и стирка)
в принципе, на топике может быть любое слово, вообще любое
да, и каждое задание оценено баллами уже на входе, то есть рядом с каждым уже прописано кол-во баллов
оба минут по 40, точнее длительность пока затруднюсь сказать
на аудировании 30 заданий, на работу с текстами 40
суть обоих примерно одинакова: пойми и выбери ответ. ответом может быть и слово, отражающее общий смысл фразы, и грамматическая конструкция, и все, что угодно...отвечать нужно, как кореец: например, к фразе сегодня первое января, завтра второе января, среди 4 вариантов ответов есть сутки и праздничные входные. но правильный только один...но это все мелочи
не мелочи то, что списка слов нет
условно считается, что нужно знать где-то полторы тыщи слов, ну, то есть словарный запас на хангыле должен быть сформирован уже на начальном уровне...причем важность слов и общеупотребимость их с точки зрения корейцев (например, важными считаются слова химчистка и стирка)
в принципе, на топике может быть любое слово, вообще любое
да, и каждое задание оценено баллами уже на входе, то есть рядом с каждым уже прописано кол-во баллов
Разреши в этот знаменательный день всех студентов поздравить)))
с успешным экзаменом)))
с успешным экзаменом)))
Да, слова... у нас учебник для иностранных студентов в Японии, там по-русски ни единого слова нет, только по-английски, по-корейски и по-китайски примечания.
Первая тема: они знакомятся, представляются, и разговаривают, а темы такие: как часто ты прибираешься в комнате, как часто стираешь, как часто готовишь, гуляешь, ходишь за продуктами... и стирка-уборка на первом месте. Прачечная, стиральная машинка - это вводится на первых же занятиях. Ещё один бзык - это вывоз мусора... Это ключевой вопрос, когда ищешь жильё же :-) Расписание вывоза (сегодня горючий, завтра пластик, послезавтра пищевой и т.п.) тебе может оказаться неудобным. И ты уже не снимешь квартиру близко к работе, а только ту, до которой полчаса езды с пересадками... Соответственно - слова про поездки, транспорт, переезд, мебель... учёбу, занятия... подработку... магазины и продукты... экскурсии, осмотр достопримечательностей... про семью... планы какие-то на жизнь... Думаю, что и у вас примерно такая же тематика.
Культурный контекст важен не менее, чем знание грамматики, - тогда примерно понятно, какие слова учить. Всё равно на младший уровень в основном бытовые темы идут.
А вот что без перерыва - это здорово. Час перерыв - офигеть! Народ в столовую ходил - у нас в школе всё проходило же. Ужас. Я наушники вбила в уши и сидела в углу, чтобы последнюю концентрацию не растерять.
Первая тема: они знакомятся, представляются, и разговаривают, а темы такие: как часто ты прибираешься в комнате, как часто стираешь, как часто готовишь, гуляешь, ходишь за продуктами... и стирка-уборка на первом месте. Прачечная, стиральная машинка - это вводится на первых же занятиях. Ещё один бзык - это вывоз мусора... Это ключевой вопрос, когда ищешь жильё же :-) Расписание вывоза (сегодня горючий, завтра пластик, послезавтра пищевой и т.п.) тебе может оказаться неудобным. И ты уже не снимешь квартиру близко к работе, а только ту, до которой полчаса езды с пересадками... Соответственно - слова про поездки, транспорт, переезд, мебель... учёбу, занятия... подработку... магазины и продукты... экскурсии, осмотр достопримечательностей... про семью... планы какие-то на жизнь... Думаю, что и у вас примерно такая же тематика.
Культурный контекст важен не менее, чем знание грамматики, - тогда примерно понятно, какие слова учить. Всё равно на младший уровень в основном бытовые темы идут.
А вот что без перерыва - это здорово. Час перерыв - офигеть! Народ в столовую ходил - у нас в школе всё проходило же. Ужас. Я наушники вбила в уши и сидела в углу, чтобы последнюю концентрацию не растерять.
крыскин, поздравляю! ну какая ж ты молодец!!
скажи мне, как будет по японски крыска?))
скажи мне, как будет по японски крыска?))
> скажи мне, как будет по японски крыска?))
鼠ちゃん :-)))
Незуми-тян
鼠ちゃん :-)))
Незуми-тян
Тян - это постфикс "маленькая" типа -ик? Или слово?
именной суффикс, неформальный, используется при обращении к равному или нижестоящему:
Показать спойлер
-тян (ちゃん) — примерный аналог уменьшительно-ласкательных суффиксов в русском языке. Указывает на близость и неофициальность отношений. Используется людьми равного социального положения или возраста, старшими по отношению к младшим, с которыми складываются близкие отношения. В основном употребляется маленькими детьми, близкими подругами, взрослыми по отношению к детям, молодыми людьми по отношению к своим девушкам. В чисто мужском обществе не употребляется, более того, мужчина может расценить такое обращение к себе как оскорбление (если только его так не называет любимая девушка). Может использоваться в отношении дедушки или бабушки — в этом случае будет соответствовать русским уменьшительно-ласкательным «дедуля» и «бабуля».
Показать спойлер
А Мишель? как будет Мишель?ミシェル - Мишэру
Крыска
unreal
металл с текстурой дерева :-)
木目金
ミシェル - МишэруМишэру, Мишэру... ммм... Звучит не очень привычно. Пожалуй благозвучнее будет Мишэру-сан.
Крыска-сан тоже хорошо
кот ф пальто
забанен
а ты попробуй на другой слог ударение сделать
Поздравляю! Это прекрасное достижение!
Квинт_эссе
guru
Даже не сомневалась в Вашем успехе! Поздравляю от души)
おめでとうございます
*стащила с тырнета, за правописание не ручаюсь*
おめでとうございます
*стащила с тырнета, за правописание не ручаюсь*
Я уверена, что "привязываются".. ещё бы, такая экзотика для них.
Единственно, что я бы поостереглась их менталитета, здесь-то якобы европейцы, но я живу и уверена 100 %, что когда я поднадоем, меня выкинут как паршивую кошку отсюда.
А у японцев как бы даже головы рубить в моде было...надеюсь, они перестали это делать ..
Единственно, что я бы поостереглась их менталитета, здесь-то якобы европейцы, но я живу и уверена 100 %, что когда я поднадоем, меня выкинут как паршивую кошку отсюда.
А у японцев как бы даже головы рубить в моде было...надеюсь, они перестали это делать ..
я живу и уверена 100 %, что когда я поднадоем, меня выкинут как паршивую кошку отсюда.Патамушто законы у них такие.
вот читала и думала, что в принципе поздравлять не с чем. какое-то бесполезное знание для совершенно ненужных мечтаний... а потом поняла, что это круто! это победа над безнадегой! можно стать "квашней на лавочке", а можно влюбиться в японию и не просто влюбиться, а еще и выучить язык (я вот английский всю жизнь учу и балалайка). Поздравляю, Крыск! Ты реально молодец и образец
а можно влюбиться в японию и не просто влюбиться, а еще и выучить язык...А нужно ли? Не лучше ли так рассуждать?
а почему вы это противопоставляете? Крыска живет для себя как хочет и Ильичушечка рассуждает о том же
Спасибо :-)
Да, правильнее и прагматичнее было бы изучать английский, я и сама это понимаю прекрасно. Но я всю жизнь так или иначе с английским, и мне это тупо неинтересно. Поэтому не могла себя заставить никогда - ни в плане работы (где он был нужен каждый день), ни для общения.
Японский - это для удовольствия. Бесполезно почти со всех точек зрения, но в данном случае к чёрту логику.
Да, правильнее и прагматичнее было бы изучать английский, я и сама это понимаю прекрасно. Но я всю жизнь так или иначе с английским, и мне это тупо неинтересно. Поэтому не могла себя заставить никогда - ни в плане работы (где он был нужен каждый день), ни для общения.
Японский - это для удовольствия. Бесполезно почти со всех точек зрения, но в данном случае к чёрту логику.
Почему бесполезное?
хоть бытового общения на языке и нет, но есть фильмы, книги, статьи, которые гораздо интереснее на языке оригинала. Да и знание совершенно иной культуры восприятие объемным делает.
Ну и бонусом идет профилактика деменции.
А вообще это очень интересно.это просто интересно.
хоть бытового общения на языке и нет, но есть фильмы, книги, статьи, которые гораздо интереснее на языке оригинала. Да и знание совершенно иной культуры восприятие объемным делает.
Ну и бонусом идет профилактика деменции.
А вообще это очень интересно.это просто интересно.