Обучение английскому для письма/чтения в IT
2042
9
Сразу замечу - в раздел "Образование" поместить тему не могу, т.к. корпоративный фаервол неадекватно реагирует на этот адрес - http:// job .ngs.ru/forum/postlist.php?Board=study:улыб:
Есть интерес к обучению по направлению: переписка на английском, чтение. Область - IT, т.е. переписка по техническим вопросам с ПО и железом, чтение книг на английском (например учебники MS).
Устное общение/переговоры и т.п. пока не интересует.

Это вообще реально?
Есть ли в Новосибе школы, которые занимаются подобным?

Буду рад рекомендациям.
Krech
А в чем проблема?
А самообразование? или лень?
В сети полно англоязычных и не только ресурсов по данной тематике, как и англоязычных форумов по разным подтемам... Читайте, общайтесь...
aglow
Время затраченное на самообразование в разы превышает затраты на обучение.
Поэтому чем тратить рабочее время на самообразование или отрывать итак небольшое свободное время от семьи, лучше кратко и четко учиться со специалистами.
Krech
Ну флаг Вам в руки...
Только сомневаюсь, что вы найдете филолога со знанием ITшной тематики...
В институте пытался подтянуть английский с репетитором, но она более половины терминов из журнала Road & Road Constructions не понимала без словаря...
Krech
Поэтому чем тратить рабочее время на самообразование или отрывать итак небольшое свободное время от семьи, лучше кратко и четко учиться со специалистами
Имхо, Вы глубоко заблуждаетесь.
Во-первых, необходимо освоить собственно язык. Здесь помощь квалифицированных преподавателей вполне уместна. Но без того, чтобы "тратить ... время на самообразование..." не обойтись однозначно. Что касается освоения профессиональной терминологии - то она должна базироваться на приличном знании языка вообще и нарабатывается регулярной постоянной практикой. Учиться же именно "компьютерному английскому" бессмысленно абсолютно. Хоть с преподавателем, хоть без.

Это даже не имхо.
Krech
В универе на первых курсах по английскому я был большим разгильдяем и головной болью для преподавательницы, которая тщетно пыталась меня чему-либо научить. Потос преподавательница сменилась, а я начал все активнее вникать в IT-литературу на английском. В результате к концу 4 курса мой уровень английского стал очень даже ничего, чем я немало удивил ее, встретившись с ней на экзамене:улыб:

Так что образование или самообразование - не так важно. Для чтения IT-статей нужны только базовые навыки в английском, а потом - лексика, лексика, лексика.
Krech
Иняз хорошо дается у кого шишка особая в моску есть, но по статистике таких единицы.... Они вроде сами могут освоить, другим помощь репетитора необходима конечно. И для хорошего владения начинать надо с общего изучения языка, потом уже специфика - ИТ, или еще какая.

Как вариант можно осваивать язык самому, если есть некое погружение - кругом носители языка или кругом инструкции/тексты/книги и пр. на инязе. И кстати я считаю лучший вариант, когда есть подобное погружение плюс репетитор.

Очень круто, когда есть некая озабоченность, типа роман с носителем другого языка, эффективность обучения в сотни раз повышается:улыб:

В той или иной степени пришлось эти шаги пройти. Сейчас нет проблем с чтением на инглиш, хотя в школе немецкий учил (ни разу кстати не пригодился, поубивав бы кто мне его навязал, хотя может наоборот круто, учителя не отбили охоту к инглишу).

Сейчас например если интересен какой вопрос, в частности последнее время это большинство по Линуксу, то нет проблем найти в инете, язык разницы не играет, хоть японский....
Krech
ну во первых надо еще желательно и область прикладную знать хотя бы немного, и по русски, чтобы переводить hp не как horse power, а в контексте как hewlett packard. а во вторых, надо просто настраивать по английским мануалам, пусть со словарем на первое время. у меня щас, поскольку серверные продукты все пендосоязычные, то чтоб глаза не резало и десктопное все на английском, не потому что я крутой мега, а просто так привычнее.... надо просто решать it проблемы, с активным чтением мануалов и вниканием в них. через два три месяца, будете читать как на родном языке. честное слово.
Anomander
Для чтения IT-статей нужны только базовые навыки в английском, а потом - лексика, лексика, лексика.
нет! Базовые знания языка и лексика, а словарный запас, что в IT весьма скуден. Надо знать смысл определений, устоявшихся сочетаний, в разговорном не имеющих смысла типа 'active directory', кто там активный?
Picaro
> нет! Базовые знания языка и лексика, а словарный запас, что в IT весьма скуден. Надо знать смысл определений, устоявшихся сочетаний, в разговорном не имеющих смысла типа 'active directory', кто там активный?

Понятно, только почему "нет!" ?