На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.
Обучение английскому для письма/чтения в IT
2171
9
Krech
activist
Сразу замечу - в раздел "Образование" поместить тему не могу, т.к. корпоративный фаервол неадекватно реагирует на этот адрес - http:// job .ngs.ru/forum/postlist.php?Board=study
Есть интерес к обучению по направлению: переписка на английском, чтение. Область - IT, т.е. переписка по техническим вопросам с ПО и железом, чтение книг на английском (например учебники MS).
Устное общение/переговоры и т.п. пока не интересует.
Это вообще реально?
Есть ли в Новосибе школы, которые занимаются подобным?
Буду рад рекомендациям.

Есть интерес к обучению по направлению: переписка на английском, чтение. Область - IT, т.е. переписка по техническим вопросам с ПО и железом, чтение книг на английском (например учебники MS).
Устное общение/переговоры и т.п. пока не интересует.
Это вообще реально?
Есть ли в Новосибе школы, которые занимаются подобным?
Буду рад рекомендациям.
А в чем проблема?
А самообразование? или лень?
В сети полно англоязычных и не только ресурсов по данной тематике, как и англоязычных форумов по разным подтемам... Читайте, общайтесь...
А самообразование? или лень?
В сети полно англоязычных и не только ресурсов по данной тематике, как и англоязычных форумов по разным подтемам... Читайте, общайтесь...
Время затраченное на самообразование в разы превышает затраты на обучение.
Поэтому чем тратить рабочее время на самообразование или отрывать итак небольшое свободное время от семьи, лучше кратко и четко учиться со специалистами.
Поэтому чем тратить рабочее время на самообразование или отрывать итак небольшое свободное время от семьи, лучше кратко и четко учиться со специалистами.
Ну флаг Вам в руки...
Только сомневаюсь, что вы найдете филолога со знанием ITшной тематики...
В институте пытался подтянуть английский с репетитором, но она более половины терминов из журнала Road & Road Constructions не понимала без словаря...
Только сомневаюсь, что вы найдете филолога со знанием ITшной тематики...
В институте пытался подтянуть английский с репетитором, но она более половины терминов из журнала Road & Road Constructions не понимала без словаря...
Поэтому чем тратить рабочее время на самообразование или отрывать итак небольшое свободное время от семьи, лучше кратко и четко учиться со специалистамиИмхо, Вы глубоко заблуждаетесь.
Во-первых, необходимо освоить собственно язык. Здесь помощь квалифицированных преподавателей вполне уместна. Но без того, чтобы "тратить ... время на самообразование..." не обойтись однозначно. Что касается освоения профессиональной терминологии - то она должна базироваться на приличном знании языка вообще и нарабатывается регулярной постоянной практикой. Учиться же именно "компьютерному английскому" бессмысленно абсолютно. Хоть с преподавателем, хоть без.
Это даже не имхо.
В универе на первых курсах по английскому я был большим разгильдяем и головной болью для преподавательницы, которая тщетно пыталась меня чему-либо научить. Потос преподавательница сменилась, а я начал все активнее вникать в IT-литературу на английском. В результате к концу 4 курса мой уровень английского стал очень даже ничего, чем я немало удивил ее, встретившись с ней на экзамене
Так что образование или самообразование - не так важно. Для чтения IT-статей нужны только базовые навыки в английском, а потом - лексика, лексика, лексика.

Так что образование или самообразование - не так важно. Для чтения IT-статей нужны только базовые навыки в английском, а потом - лексика, лексика, лексика.
Иняз хорошо дается у кого шишка особая в моску есть, но по статистике таких единицы.... Они вроде сами могут освоить, другим помощь репетитора необходима конечно. И для хорошего владения начинать надо с общего изучения языка, потом уже специфика - ИТ, или еще какая.
Как вариант можно осваивать язык самому, если есть некое погружение - кругом носители языка или кругом инструкции/тексты/книги и пр. на инязе. И кстати я считаю лучший вариант, когда есть подобное погружение плюс репетитор.
Очень круто, когда есть некая озабоченность, типа роман с носителем другого языка, эффективность обучения в сотни раз повышается
В той или иной степени пришлось эти шаги пройти. Сейчас нет проблем с чтением на инглиш, хотя в школе немецкий учил (ни разу кстати не пригодился, поубивав бы кто мне его навязал, хотя может наоборот круто, учителя не отбили охоту к инглишу).
Сейчас например если интересен какой вопрос, в частности последнее время это большинство по Линуксу, то нет проблем найти в инете, язык разницы не играет, хоть японский....
Как вариант можно осваивать язык самому, если есть некое погружение - кругом носители языка или кругом инструкции/тексты/книги и пр. на инязе. И кстати я считаю лучший вариант, когда есть подобное погружение плюс репетитор.
Очень круто, когда есть некая озабоченность, типа роман с носителем другого языка, эффективность обучения в сотни раз повышается

В той или иной степени пришлось эти шаги пройти. Сейчас нет проблем с чтением на инглиш, хотя в школе немецкий учил (ни разу кстати не пригодился, поубивав бы кто мне его навязал, хотя может наоборот круто, учителя не отбили охоту к инглишу).
Сейчас например если интересен какой вопрос, в частности последнее время это большинство по Линуксу, то нет проблем найти в инете, язык разницы не играет, хоть японский....
Сейчас читают
Пятничное Пиво, Шнапс, 17 ноября
22175
235
Чемпивон, 24 ноября, 18.30. Смирнова Светлана
27048
207
Первое свидание вслепую
39901
231
ну во первых надо еще желательно и область прикладную знать хотя бы немного, и по русски, чтобы переводить hp не как horse power, а в контексте как hewlett packard. а во вторых, надо просто настраивать по английским мануалам, пусть со словарем на первое время. у меня щас, поскольку серверные продукты все пендосоязычные, то чтоб глаза не резало и десктопное все на английском, не потому что я крутой мега, а просто так привычнее.... надо просто решать it проблемы, с активным чтением мануалов и вниканием в них. через два три месяца, будете читать как на родном языке. честное слово.
Для чтения IT-статей нужны только базовые навыки в английском, а потом - лексика, лексика, лексика.нет! Базовые знания языка и лексика, а словарный запас, что в IT весьма скуден. Надо знать смысл определений, устоявшихся сочетаний, в разговорном не имеющих смысла типа 'active directory', кто там активный?
> нет! Базовые знания языка и лексика, а словарный запас, что в IT весьма скуден. Надо знать смысл определений, устоявшихся сочетаний, в разговорном не имеющих смысла типа 'active directory', кто там активный?
Понятно, только почему "нет!" ?
Понятно, только почему "нет!" ?