Безграмотность на каждом шагу!
91791
479
Предлагаю в этом топике делиться, кто что безграмотного и смешного увидел в нашем Нске.
Вот мои наблюдения:
Магазин «Сибиряк» на пл. Калинина. На стекле снаружи наклеены слова «Сумки, перчатки, пАртмоне».
Ехала в автобусе 1034, слышу, как одна пассажирка говорит кондуктору, что у них на табличке с перечислением остановок аббревиатура «НИИЖТ» неправильно написана. Кондукторша сразу в вопли ударилась (цитирую): «Не нравится – не ездий, нашлись тут тоже мне! Все у нас правильно написано, начальник проверял.». Я вышла на свой остановке, оборачиваюсь и вижу вот это: «Ниишт».
А вот тут не знаю, так надо или это опечатка. На некоторых станциях метро на выходе на дверях наклеена реклама компании «Фудмарк». Рекламируются трубочки с начинкой. А написано почему-то «турбочки». Видела это на ст. Заельцовской, выход к ЗУМу. Это так задумано?
На площади перед вокзалом в киоске ценник «Презерватив на член, 16-00». Удивительно очень, что на член, а не на голову.
Про автобусы-пазики и безграмотность можно отдельный топик открывать. Сейчас ничего не припоминается... но таблички и наклейки без грамматических ошибок внутри автобусов можно увидеть довольно редко.
Про "Сибиряк". Помните, там неоновая вывеска как выглядит? Очень большая буква "с", а следующие буквы "и" и "б" расположены внутри нее, в нее вписаны. Так вот довольно долго вторая и третья буква не горели, и название однозначно читалось как "Сиряк":)
Сейчас что творится? Каждый нацелен деньгу зашибить и побольше. Да наплевать им на грамотность правописания. :хммм:
В 13-м троллейбусе видел рекламу магазина "Пеплос" там вообще ошибки специально сделаны (мгазаин и т.д.)
gameover
А я долгое время в названии ресторана "Белое солнце" (пл. Калинина) видела лишь надпись "Педро и Гомес". Там буквы такие заковыристые! Долгое время думала, что это ресторан для людей нетрадиционной ориентации.
Вечный
вот еще несколько, правда довольно старых, наблюдений...
ценник - "вафли "Рафаэло" :безум:
ценник на туалетной воде "Only CRAZY" - "Духи "Грация" (просто на коробке слово only написано мелко, а второе слово, видимо, можно и так было перевести ;))
и хит просто - это диалог двух продавцов на ярмарке
одна у другой спрашивает, рисуя ценник: "как пишется - "кобИдресс" или "комбЕдресс"?" вторая грит: "комбЕдресс"... первая: "почему?" - вторая: "так от слова бЕдро же!" :ха-ха!::миг:
sonica
нп
в Бердске выдела вывеску "аккОмуляторы"
у нас в деревне на базаре ларек с перекусонми, написано: "ход-дог".
Ценник в ГУМе (где орешки и фрукты засахаренные): "Бисер семя в глаз." (имеются в виду семечки подсолнуха в глазури).
Киоск в Бийске возле политихнического института, ценник: "Мине-т. 3.50" (имеется в виду мини-тортик "Чоко-пай").
участница
Сейчас что творится? Каждый нацелен деньгу зашибить и побольше. Да наплевать им на грамотность правописания. :хммм:
К сожалению, безграмотность от политического строя не зависит. :безум:
Припомнилась в далекие 80-е в буфете Оперного надпись на ценнике "Мороженое с Космосом" :шок: :роза:
Не неграмотности, а странности.
Пару лет назад, в киоск на улице Богаткова - ценник под туалетной водой "Secret Service": 'Туалетная вода "Секретный сервис"'.
В каком-то гастрономе, не помню уже. Ценник под колбасой, написанный от руки: 'Варёная кол-са'. Вероятно, хотелось сократить слово "колбаса"? Тогда сокращение получилось всего на 1 символ, непонятно, зачем ценник уродовать :-\
devon rex
нп

На Троллейном жилмассиве пару лет назад на остановке поставили новый павильон... На яркой черно-желтой табличке крупными красивыми буквами было написано название остановки - "Спортовары".
gameover
ННП

В Надежде на Гагаринской, ценник написан от руки "Лосьён" :ухмылка:
Hilda
На сайте НГС в рекламе написано "Щвейцарские часы". :ухмылка:
Fuksia
Ой, у нас и не такое бывает. К сожалению, не всегда клиенты соглашаются переделать баннер с опечатками.
Где-то, кажысь, на левом берегу есть кафе "Колобок" (или было)...так вот однажды, проезжая мимо увидели горящими только "..лобок":миг:
А вот еще на Учительской вывеска "Микрорынок". Буква "М" уже давным-давно то ли затерлась, то ли отвалилось. И вот смотришь на "икрорынок" и представляешь себе: икра черная, икра красная, белужья, заморская баклажанная...
На п.п.
В автобусе: "Ничто не укрепляет веру в человека, как заранее оплаченный проезд". Всего-то "так" пропущено, а фразу уже какая-то искареженная получилась.
Еще один плакатик потряс всех пассажиров, никто не мог остаться равнодушным: "Вы можите ехать стоя, сидя, лежа но незаплатить не льзя." Просто шедевр.
YESka
в анекдот.ру была история о магазине, который назывался "Гея 2"
выеска была круглая и двойку на ней нарисовали дважды
когда вторая двойка погасла, магазин стал называться "2 Гея ..."
Ага, а еще в 90-х годах где-то видела:
В одном киоске ценник "Жевачка". В соседнем "Жвательная резинка"
Fuksia
На сайте НГС в рекламе написано "Щвейцарские часы". :ухмылка:
Граждане администраторы - а что, рекламодателям не понравилась информация о том, что они продают ПОДДЕЛЬНЫЕ швейцарские часы? Так у них на главной странице это написано, вы не волнуйтесь - зачем пост-то было стирать?

Или не понравилось, что их с бродвейскими черными сравнили?:улыб:так пусть не волнуются - у черных выбор больше, и цены лучше...
Givi
Удалялось другое сообщение, просто из-за древовидной структуры форума удалились и ответы на него (в большой мере моя вина, так как мне показалось, что ответов на удаляемое сообщение не было).
Раз уж частично свое сообщение Вы почти воспроизвели, то я продублирую только часть Вашего пострадавшего сообщения N1870306375 - 05.03.04 17:23


=======

А "Щ" у них в баннере, очевидно, с юридической точки зрения поставлена. Мол, че такое, гражданин начальник, честно продавали щвейцарские часы, никого не обманывали, а что кто-то там думал, что они швейцарские - так читать надо внимательнее:улыб:
У кого ТелеСемь есть на следующую неделю! Там на 2-ой странице внизу рекламка конторы, которая делает печати. Мелким-мелким шрифтом написано что-то странное: "Иногда тоже есть кто делает печати".
Если отбросить одну сторону и посмотреть с другой, то это будет выглядеть поболее другому, чем с третьей. Но с другой стороны, все это очень тривиально. :-))
Иду сегодя и вдруг вижу - огромный плакат "Дыба - низкие цены, высокое качество". Я чуть в обморок не упал - неужели у нас появились платные услуги инквизиции. Потом только дошло, что это заглавная буква Р написана как Д.
GanKo
Помню еще в школе училась и купила как- то батончик производства нашей Новосибирской шоколадной фабрики. На упаковке написано "Кокосовый деССерт", помню пришла домой и хитро так маму спрашиваю "Как слово "десерт" пишется?". Она: "ну конечно через "Е"! Я говорю: "да нет, с одной или с двумя "С"! она слегка поглумилась надо мной и тут я показываю ей батончик. Лезем на всякий случай в словарь, ну точно ошибка. Потом мы с подружкой звонили на шоколадную фабрику, думали, нам может хоть конфет подарят за такую внимательность. ни фтга:) потом еще веселились- звонили в Микрофорум, написали в АИФ ( кстати, письмо опубликовали:) Через какое-то время на упаковке одну "С" убрали и стала нормальная конфетка без орфографических особенностей:) такая история:)
Еще вот вспомнила. Многие, наверное, видели на дорогах Нска когда-то стояли плакаты с большим изображением испуганных детских глаз. Плакат призывал водителей к внимательности на дорогах, так как там дети. Так вот, спустя какое-то время увидела в магазинах города это изображение несчастных глазок на ... упаковках котлет, которые к тому же еще и назывались "Детские котлетки".
Когда я заканчивала НГУ, нам выдали обложки для дипломов. В шапке там было написано: "Министерство образования Росийской Федерации".
Из наружной рекламы помню только долго украшавшую бетонный забор надпись "Консалдинг", но надо сказать, что безграмотность гораздо больше угнетает не в рекламе какой-нибудь (там она чаще даже веселит), а в печатных изданиях, особенно, если в книгах попадается. Издательств сейчас много, некоторые, видимо, на корректорах экономят - бывает тяжело читать такие книги.
another one
ННП
Моя любимая тема: про автобусы.
Сегодня в 1331: " Уважаемые пассажиры! В автобусе работают карманники! Берегите карманы, кошельки, сотовые!
zanuda
" Уважаемые пассажиры! В автобусе работают карманники! Берегите карманы, кошельки, сотовые!
Да, мне это тоже очень нравится, особливо умиляет слово работают, прям, будто они в штатном расписании ПАТП! :ха-ха!:
Сегодня, 45 маршрутка: "Уважаемые пассажиры, объявляйте свою остановку так, будто вы проехали ее 5 минут назад!". :ха-ха!: :ха-ха!:
И еще, сегодня я увидела новое написание многострадальной улицы Большевистской :миг:на какой-то маршрутке. Выглядело это так: "Большивицткая" :ха-ха!: Много вариантов ее начертания видела, но такой - впервые.. :ухмылка:
Неужели так трудно хоть раз посмотреть на карту - ведь там же правильно написано! :зло:
AbFor
на последнего.

в Щ есть магазинчик, который работает "кругло точно".
sosnovka
В немецко-русском словаре 1998 г. издания: притти.
Aлексей
на последнего.

Сегодня ехал по ул. Кирова, на огромном щите с рекламой Самсунга адрес: пл. Гарино-Михайловского...
Aлексей
в 30-х годах "притти" и "итти" было литературной нормой
возможно этот словарь выдержал не один десяток стереотипных изданий
в 30-х годах "притти" и "итти" было литературной нормой
--------------
Знаю, потому и указал год издания. Версия о всяких репринтах была, но не подтвердилась.

Сей факт был замечен в переводе немецкого слова на русский, надо будет посмотреть что там в русско-немецкой части делается.
Aлексей
надо будет посмотреть что там в русско-немецкой части делается.
Посмотрел. Слова "притти" нет, есть "прийти". На слове "идти" стоит ссылка на "итти".
selena
"Жевачка". В соседнем "Жвательная резинка"
На ост. Тургенева в киоске "жвачка", а еще видела давно у бабульки, торгующей в районе пл. Маркса, - "жУвачка"
Aлексей
В немецко-русском словаре 1998 г. издания: притти.
В детстве у меня была книга Носова "Витя Малеев в школе и дома" очень старого издания. Там написание несколько раз было такое же. А тогда наверное было намного строже с проверкой корректором. Может правила позже изменились?
Pesik
ННП
Зачем далеко ходить -- кроме этого топика загляните в этот форум: чуть не в каждом посте "извените", "выберать", "видеш ли"... Про пунктуацию вообще молчу... А ведь в большинстве своем или студенты, или люди с "верхним" образованием пишут, не иначе...
Не уважают русский язык в России.
Gunman
НП
Лет двадцать назад учился я в третьем классе и, как водится, как-то раз писал диктант. Тут надо сказать, что вела русский классный руководитель. И, короче, было в диктанте слово совок (такая хрень песок копать в песочнице) : ) я написал его как положено - совок, поскольку стараниями бабушек читаю с трех лет и русский проблемой никогда не был. Возвращают мне мой диктант и вижу я оценку 4, а слово совок исправлено на сАвок. Я, чистая тогда еще душа, на перемене бегу домой, беру орфографический словарь, нахожу слово совок, убеждаюсь, что все написал правильно и иду обратно в школу со словарем, где демонстрирую классной словарь. После этого мне выше тройки в третьем классе не ставили, благо в 4 дали другую классную и русский язык тоже вела другая тетка, более грамотная. На всю жизнь запомнил. Делайте выводы.
Verwolk
это даже сильнее,чем в моем случае :миг:
в начальных классах на русском задали разнести слова в столбики по роду
я "кофе" написала в мужской
так меня исправили на средний
счас грят, уже можно говорить "оно"...
так вот, оно хоть и не русское слово-то ;), но раздражение все равно испытываю от того, что непонятно в каком роде употреблять
Gunman
то, что в форуме пишут без пунктуации практически, это нормально, принято уже так, наверное... в инете вообще все упрощается при написании, особенно, если по асе весь день че-та кому-то долбишь)))
гораздо больше раздражает неправильное ударение
особенно людьми, чей инструмент основной рабочий - язык... дикторы, менеджеры, журналисты
бесконечные позвОнишь, Оптовая, опеспечЕние и т.д.
знаю, что у дикторов настольная книга - орфоэпический словарь (ударений)
некоторым тоже не мешало бы ее почитать!
Verwolk
о чем говорить? пример: 5 курс филфака педа. на экзамене девушка пишет "совеЦкая литература". препод ее спрашивает, типа, вы уверены. она, ой, надо было русская написать? короче, он ее несколько раз переспрашивал, не хотел носом тыкать. так она и не поняла, в чем ошиблась!!! как ни странно, смеха не было. остальные сидели красные, офигевшие. позор!
sonica
то, что в форуме пишут без пунктуации практически, это нормально, принято уже так, наверное... в инете вообще все упрощается при написании, особенно, если по асе весь день че-та кому-то долбишь
Может быть... Но я лично все равно старюсь соблюдать все правила пунктуации. И даже точки ставлю и предложиния всегда начинаю писать с заглавной буквы. :улыб:Я против того, чтобы такой стиль общения был кем-то «принят». Хотя отношусь спокойно к тем, кто про правила старается забывать…
sonica
то, что в форуме пишут без пунктуации практически, это нормально, принято уже так, наверное... в инете вообще все упрощается при написании, особенно, если по асе весь день че-та кому-то долбишь)))
Насчет аськи и всяких там чатов -- тут я согласен, там быстрота важнее, это что-то вроде разговора, тут уж не до правил, главное, чтобы поняли... Но насчет форума -- уж извините, согласиться не могу. Это скорее переписка, времени на ответ достаточно, чтобы грамотно оформить свои мысли... Не могу сказать, что это меня сильно раздражает, но просто тогда какая вам разница, что на ценниках пишут? Надо все-таки быть последовательным... А то как раз через вот эти послабки, типа, в интернете все так пишут, у нас и растет безграмотное поколение.
Gunman
насчет орфографии в форуме - соглашусь, я и сама всегда свое сообщение прочитываю перед отправкой
а насчет букв прописных и точек - непринципиально, на мой взгляд, что в форумах, что в аське
тем более, если это динамичный диалог, а не изложение истории какое-нть глобальное)))
Gunman
На последнего. Сегодня утром застал начальные титры какого-то сериала. Там есть действующие лица - психиатр и его жена. Так вот, в титрах указано: "Жена психиатОра" - актриса такая-то".
vlass
На последнего.

На автобусе: проспект Джерджинского. А уж сколько склоняли бедных Кошурникова, Кропоткина и Ляпидевского...
sonica
Меня, например, раздражает, когда дикторы нашего местного ТВ в прогнозе погоды говорят "дожжьи".