Змей Зелёный
old viper
Я понял, что Вам не нравятся эти слова. Но Вы так и не ответили на вопрос "почему?".
Где, в чем Вы видите связь с "местами не столь отдаленными" в простом пожелании удачи и надежде снова увидиться?
Английское see you later тоже из уголовной среды пришло?
Где, в чем Вы видите связь с "местами не столь отдаленными" в простом пожелании удачи и надежде снова увидиться?
Английское see you later тоже из уголовной среды пришло?
YagMik
activist
Но Вы так и не ответили на вопрос "почему?"Каюсь, немного расширил тему. Ответил не про сами слова/фразы, а про "уместность" их употребления.
К словам/фразам никаких претензий.
На замечательной остановке "Плановая" есть место, где готовят вкуснейший шашлык (не реклама). Как-то обедаем там с коллегой, рядом два молодых человека. Общаются. Из слов цензурных - только предлоги и местоимения. У одного звонит телефон. Слово за слово И: "я сейчас не могу, нет. Я КУШАЮ". Выпали в осадок.
Ну и потом, согласитесь, что давая сигарету откровенному быдлаку (семки есть, чокаво, естьчо) - прошу прощения, странно слышать в ответ: "благодарю".
Впрочем, отвлекся...
О! ФИШКА, ФИШЕЧКА
"ахтунг" и проч. из албанского. Сначало было немного смешно, а сейчас уже бе...ВЕзде и повсюду.
"ууу как все запущено"...просто бесит
"привет. как дела" - --- действительно, главное первым их сказать при встрече с "одноклассником"
:)))
"ууу как все запущено"...просто бесит
"привет. как дела" - --- действительно, главное первым их сказать при встрече с "одноклассником"
:)))