Не удивлюсь, что вскоре всё это "новое языковое богатство" перекочует на телеэкраны.
А что, еще не...? Реклама Спрайта "Забей на жажду...". Гвоздь можно забить
куда-то, мамонта -
чем-то, а
на что-то, насколько я помню русский язык, можно забить только нечто вполне конкретное, что постеснялись сказать в рекламе. Потом предложат "положить на жажду" и опять забудут уточнить, что именно. А все и так догадаются
.