Shimbun
наши люди в булочную на такси не ездят! (с)
Кая
В такси я просто стал активным импотентом,
Своё здоровье на асфальте продаю (с)
PEREGON
Меня и грабили, и просто не платили,
и оскорбляли на английском языке (с)
))
Ты со мной так разговариваешь, как будто у тебя в кармане запасная челюсть (с)
Анжелина12
"И думал Будкеев, мне челюсть кроша: "И жить хорошо, и жизнь хороша! " (с)
mr. Hide
Русские подкрепляются этим холодным супом, изготовленным из ледяного кваса (странный национальный напиток, который наиболее точно можно сравнить с безалкогольным пивом), колбасой, огурцами, луком, вареными яйцами и сметаной - просто представьте себе эту ужасную стряпню!!.. И догадайтесь, как они называют этот "суп"... Они зовут его "О, крошка!.."
bооster
Ты похожа на блюз в ритме Каунта Бэйси,
С головою гуся и глазами совы.
Ты умна и скромна, как шотландская Нэнси,
Я тебе подарю два кармана травы.


О! Моя маленькая бейба, побудь со мной.

О! Моя маленькая бейба, я - твой плейбой.

О! Моя маленькая бейба, не покидай меня.

О! Моя маленькая бейба, ласточка моя.

(с)
vert
О! Моя маленькая бейба, ласточка моя.
- Ласточка ты шизокрылая... :biggrin:
Кая
"Шизофреники — это те, кто строит воздушные замки.
Параноики — те, кто в них живёт.
А психологи — это те, кто выдаёт разрешение на строительство и получает за проживание арендную плату."
Анжелина12
Шизофреники -
Вяжут веники,
А параноики
Рисуют нолики,
А которые
Просто нервные -
Те спокойным сном
Спят, наверное.

Тишина на белом свете, тишина!
Я иду и размышляю не спеша:
То ли стать мне президентом США,
То ли взять да и окончить ВПШ!..

оооооо (А. Галич)
Shimbun
Однажды у Генри Киссинджера спросили:
— Что такое «челночная дипломатия»?
Киссинджер ответил:
— О! Это универсальный еврейский метод!
Поясню на примере: Вы хотите методом челночной дипломатии выдать дочь Рокфеллера замуж за простого парня из русской деревни.
— Каким образом?
— Очень просто.
Я еду в русскую деревню, нахожу там простого парня и спрашиваю:
— Хочешь жениться на американской еврейке?
Он мне:
— Нахрена?! У нас и своих девчонок полно.
Я ему:
— Да. Но она — дочка миллиардера!
Он:
— О! Это меняет дело…
Тогда я еду в Швейцарию, на заседание правления банка и спрашиваю:
— Вы хотите иметь президентом сибирского мужика?
— Фу, — говорят мне в банке.
— А если он, при этом, будет зятем Рокфеллера?
— О! Это конечно меняет дело!
И таки–да, я еду домой к Рокфеллеру и спрашиваю:
— Хотите иметь зятем русского мужика?
Он мне:
— Что вы такое говорите, у нас в семье все — финансисты!
Я ему:
— А он, как раз, — президент правления Швейцарского банка!
Он:
— О! Это меняет дело! Сюзи! Пойди сюда. Мистер Киссинджер нашел тебе жениха. Это президент Швейцарского банка!
Сюзи:
— Фи… Все эти финансисты — дохляки или педики!
А я ей:
— Да! Но этот — здоровенный сибирский мужик!
Она:
— О–о–о! Это меняет дело!
vert
Сидел я в внесознанке, ждал от силы пятерик,
Когда внезапно вскрылось это дело...
Зашел ко мне Шапиро, мой защитничек-старик ,
Сказал: "Не миновать тебе расстрела..."
ооооо (с)
Shimbun
Мишка Шихман башковит,
У него предвиденье,
Что мы видим, говорит,
Кроме телевиденья?
Смотришь конкурс в Сопоте
И глотаешь пыль,
А кого ни попадя
Пускают в Израиль.

(с)
vert
Пока ещё наши сердца
И мятежная еврейская душа
Стремятся вперёд на восток
Взгляд, обращая к Сиону

Не потеряна еще наша надежда
Нашей надежде 2000 лет
Быть свободным народом на своей земле
На земле Сиона и Иерусалима.

(Гимн Израиля)
:миг:
Shimbun
Она не вышла замуж за хромого еврея,
Она не вышла замуж за седого араба,
Ее не прельщали ни Чикаго, ни Бейрут, ни Ханой -
Она хотела каждый вечер возвращаться домой.
bооster
"Разговаривают еврей и араб. Еврей, с намеком:
- Когда Иисус Навин переходил через Иордан, местные у него украли ботинки...
- Так ведь нас там тогда не было.
- Вот и я о том же!"
Анжелина12
Госпел Joshua fit the battle of Jericho :спок:
Shimbun
"Когда еврейское казачество восстало,
В Биробиджане был переворот,
А кто затронет наш родной Бердичев,
Тому кадухес будет на живот!"

(с) не БГ
vert
И бежит, надувшись чванством,
Черносотенный казак,
Бывший выкрест из Бердянска
Проф Агиценович Зак!
ооооо (с)