Бревно бревном, а обработали все братья.Ну я не стал уж так категорично, но как в сказке про сороку ощущение было...
Жизненна... А про меня можно что-нибудь хорошее???
Ну дык....всем такое бревно хочется...а фик. Я не продаюсь
Я что-то пропустил или про себя ты сказку не нашел? Видать не бывает сказок с худым концом.
SniperKitten
вредитель
по хоже на меня анестезия не правильно подействовала)))
а можно мне тоже тут сказки размещать?
Ну вот, теперь вас с Вау и дразнить можно: баобаб и береза.
Да ради богаЗато мы красивые ,не волосатые и без бороды
Сейчас читают
Учусь у Насти: Красная книга красивых мужчин
58113
250
Нет! Вы только подумайте
45645
279
Кто как реагирует на негатив
81286
259
Это же детская сказкаЗато какая раскрепощенная сорока!
Да, если бы ты была волосатой и бородатой, тут бы дразнить уже не тебя надо было, а Догму.
Тьфу на тебя...все опошлил *спрятала за спину книгу "Голубой щенок"*
Тьфу на тебя...все опошлил *спрятала за спину книгу "Голубой щенок"*А есть такая книга? Вагон знаю, щенка - не знаю
Самогонщик
ПРОВОКАТОР
Тьфу на тебя...все опошлил *спрятала за спину книгу "Голубой щенок"*"Цветочек аленький" тоже спрячь....
Папашо, не каждому дано умение бревна в красавиц превращать:) Завидуй молча!
ну ты и отсталый... еще и на пластинке сказка такая была... там еще песенка такая.."... голубой.., голубой... все хотят дружить с тобой.."Тьфу на тебя...все опошлил *спрятала за спину книгу "Голубой щенок"*А есть такая книга? Вагон знаю, щенка - не знаю
Чувство зависти мне не свойственно.
Я чиста радуюсь за друга.
Я чиста радуюсь за друга.
...Видать не бывает сказок с худым концом.А ты измерял?
Vitamin
International security
а где уветочек, олень и кий?
Наоборот Там было : Голубой, голубой, не хотим играть с тобой! ыыыыыыыыыыыы
Это мое предположение. А разве кто-то тут сможет его опровергнуть?
Кстати и "без конечных" сказок как то тоже не встречал
Не опровергнуть, не подтвердить.
баобаб и березаа вам, пенькам, все завидно
SniperKitten
вредитель
есть)))
у меня была одна из любимых в детстве там еще песенка есть" голубой, голубой, голубой не хотим играть с тобой" и главный герой все время сокрушается "ах, почему я голубой!
у меня была одна из любимых в детстве там еще песенка есть" голубой, голубой, голубой не хотим играть с тобой" и главный герой все время сокрушается "ах, почему я голубой!
Cherhan
guru
есть)))да что же это такое! в конце сказки все поголубели и все хотели уже с ним играть..
у меня была одна из любимых в детстве там еще песенка есть" голубой, голубой, голубой не хатим играть с тобой" и главный герой все время сокрушается "ах, почему я голубой!
Сергей! Это же детская сказка! Он страдал из-за голубизны восвсе не потому что ты думаешь Просто вот такой окрас нестадартный и все его за это дразнили, а ему хотелось дружить. А потом все поняли, что он хороший, даже несмотря на своеобразие внешности
SniperKitten
вредитель
ну да))) так и было))) он там в итоге всех очаровал)))
только в оригинале "зачем" было...
Польза образования (Йеменские сказки)
В ролях: Отец - ЖФ (уж простите), Сын - Рэдфлэш.
Как-то правитель Йемена издал указ:
Надо, чтобы в его стране больше было образованных людей. Чтобы не только читать, писать или считать умели, но и в науках - богословии, красноречии, философии были не хуже, чем в других странах. И чтобы не было его государство отсталым.
А у одного шейха в племени Хамдан был взрослый сын. И захотел он учиться - раз вышел такой указ!
Отец, человек простой, но уважаемый, решил ни власти ни сыну не перечить: отпустил его в столицу и как мог, помогал ему, хотя и не видел в "этой учебе" большого смысла.
(Вот владеть кинжалом и мушкетом, скакать на верблюде и выращивать кофе - это мужское дело...)
Через три года вернулся сын в родную деревню ученым человеком. Отец встретил его у порога, проводил в главную комнату для почетных гостей - а там на подносе дымится румяная жареная курица!...
- Ну, рассказывай, сын, - спрашивает отец, - что за науку ты постиг?
- Я стал философом! - отвечает сын. - Хочешь, я покажу тебе свое искусство: сейчас начну говорить - и на подносе будет не одна курица, а две...
- Что ж, - сказал отец. - Начинай! А как закончишь - я съем вот эту курицу, а ты - другую!...
В ролях: Отец - ЖФ (уж простите), Сын - Рэдфлэш.
Как-то правитель Йемена издал указ:
Надо, чтобы в его стране больше было образованных людей. Чтобы не только читать, писать или считать умели, но и в науках - богословии, красноречии, философии были не хуже, чем в других странах. И чтобы не было его государство отсталым.
А у одного шейха в племени Хамдан был взрослый сын. И захотел он учиться - раз вышел такой указ!
Отец, человек простой, но уважаемый, решил ни власти ни сыну не перечить: отпустил его в столицу и как мог, помогал ему, хотя и не видел в "этой учебе" большого смысла.
(Вот владеть кинжалом и мушкетом, скакать на верблюде и выращивать кофе - это мужское дело...)
Через три года вернулся сын в родную деревню ученым человеком. Отец встретил его у порога, проводил в главную комнату для почетных гостей - а там на подносе дымится румяная жареная курица!...
- Ну, рассказывай, сын, - спрашивает отец, - что за науку ты постиг?
- Я стал философом! - отвечает сын. - Хочешь, я покажу тебе свое искусство: сейчас начну говорить - и на подносе будет не одна курица, а две...
- Что ж, - сказал отец. - Начинай! А как закончишь - я съем вот эту курицу, а ты - другую!...
Дождь Rumeal, цветы, люди ЖФ
Жил-был дождик. Косматый, длинноволосый дождь. Если он сердился, холодные пряди его мокрых волос хлестали людей по лицам, по глазам. До слез. Но люди не обижались, потому что когда дождик был в хорошем настроении, его мягкие, шелковистые волосы ласково касались ваших щек, рук, глаз, что-то шептали. И все-таки дождь был косматым и длинноволосым. И ему это надоело.
— Постригусь,— решил дождик.— Не я первый, не я последний. Отправился к парикмахеру. А парикмахером, конечно, месяц-серп работал
— Тебя как стричь?— спрашивает месяц.— Покороче или умеренно?
— Давай покороче. Постепенно отращу, если не понравится,— решил дождь.
Отрезал месяц-серп волосы дождика.
Вернулся стриженый дождик в свой город. Пока он бегал к месяцу, ничего хорошего в городе не случилось. Наоборот. Листья на деревьях потускнели, привяли. Цветы на клумбах лепестки опустили — вянут. Люди ходят серые, пыльные, вялые. Засыхают люди. Разволновался дождик.
— Сейчас,— говорит,— сейчас я вас всех быстренько полью, вам легче станет. Оживете сразу.
Люди, цветы, листья обрадовались. Ждут. Смеются. Дождь торопится, распустил волосы-струи, поливает.
— Ну же!— кричат люди.
— Жарко...— плачут цветы.
— Сохнем,— шелестят листья.
— Да что вы,— не понимает дождь.— Я же поливаю. Бьют короткие струи-волосы, но не достают даже до крыши самых высоких домов.
Сухо, все суше на земле. В пыль рассыпаются цветы, шуршат почти мертвые листья, молчат потерявшие веру люди.
— Да что же вы сохнете!— не понимает, сердится дождь.— Я же поливаю.
Старается, трясет короткими волосами. Не долетают подстриженные струи до сухой земли.И тут только понял дождь, что он наделал. Понял, что, пока будут отрастать струи, погибнут цветы, листья, люди...
— Глупый я, беззаботный я,— плакал дождь. Плакал, плакал, плакал... И слезы его упали на землю. Поток слез. И встали цветы — ожили! И весело зашелестели листья — ожили! И вздохнули легко люди — ожили!А дождику долго еще плакать — пока-то отрастут его волосы-струи.
В защиту Zolotko
Жил-был дождик. Косматый, длинноволосый дождь. Если он сердился, холодные пряди его мокрых волос хлестали людей по лицам, по глазам. До слез. Но люди не обижались, потому что когда дождик был в хорошем настроении, его мягкие, шелковистые волосы ласково касались ваших щек, рук, глаз, что-то шептали. И все-таки дождь был косматым и длинноволосым. И ему это надоело.
— Постригусь,— решил дождик.— Не я первый, не я последний. Отправился к парикмахеру. А парикмахером, конечно, месяц-серп работал
— Тебя как стричь?— спрашивает месяц.— Покороче или умеренно?
— Давай покороче. Постепенно отращу, если не понравится,— решил дождь.
Отрезал месяц-серп волосы дождика.
Вернулся стриженый дождик в свой город. Пока он бегал к месяцу, ничего хорошего в городе не случилось. Наоборот. Листья на деревьях потускнели, привяли. Цветы на клумбах лепестки опустили — вянут. Люди ходят серые, пыльные, вялые. Засыхают люди. Разволновался дождик.
— Сейчас,— говорит,— сейчас я вас всех быстренько полью, вам легче станет. Оживете сразу.
Люди, цветы, листья обрадовались. Ждут. Смеются. Дождь торопится, распустил волосы-струи, поливает.
— Ну же!— кричат люди.
— Жарко...— плачут цветы.
— Сохнем,— шелестят листья.
— Да что вы,— не понимает дождь.— Я же поливаю. Бьют короткие струи-волосы, но не достают даже до крыши самых высоких домов.
Сухо, все суше на земле. В пыль рассыпаются цветы, шуршат почти мертвые листья, молчат потерявшие веру люди.
— Да что же вы сохнете!— не понимает, сердится дождь.— Я же поливаю.
Старается, трясет короткими волосами. Не долетают подстриженные струи до сухой земли.И тут только понял дождь, что он наделал. Понял, что, пока будут отрастать струи, погибнут цветы, листья, люди...
— Глупый я, беззаботный я,— плакал дождь. Плакал, плакал, плакал... И слезы его упали на землю. Поток слез. И встали цветы — ожили! И весело зашелестели листья — ожили! И вздохнули легко люди — ожили!А дождику долго еще плакать — пока-то отрастут его волосы-струи.
В защиту Zolotko
*адвокад диавола*
не про Золотко...
не про Золотко...
Стрижка волос у дождя - это намек на обрезание?
Что там с шестой графой у Румяла?
Что там с шестой графой у Румяла?
Это теперь прикол такой - приписывать, что "НЕ ПРО ЗОЛОТКО!!!" - на всякий пожарный
про мастерство твое: ты вполне можешь работать даже адволкатом дьявола.
Королева змей
....или....пришлые на ЖФ (утопия)
-Королева змей, не скажу кто
- Остров ЖФ
-Беппо, тоже не скажу кто.
Жители одного прелестного острова с некоторых пор были в смятении и ужасе. На нем завелись змеи. Сперва их было очень немного, потом стало больше, наконец в каждой заросли, в каждой чаще шевелились эти противные ядовитые твари. Все иностранцы, жившие на острове, уехали, уроженцы тоже охотно переселились бы в другую страну, но у них были земли, дома, поля и, бросив свое имущество, они сделались бы нищими.
Многие из несчастных уже умерли от ядовитых укусов, остальные постоянно дрожали. Понятно, удавалось убивать змей, но вместо убитых являлись новые. Они ютились под камнями, в сухих листьях, в траве, в кустах, заползали даже в дома. Нигде нельзя было спрятаться от них. Несчастные островитяне просили у всех совета и помощи, но никто не мог им" помочь. Наконец, даже корабли, которые привозили товары на остров, отказались приставать к его берегам. Мореплаватели боялись, что к ним заползут змеи. Жителям несчастного острова даже запретили переправляться на большую землю, чтобы они как-нибудь не завезли с собой опасных змей.
На острове жил очень древний мудрый старик, которого все глубоко уважали. Он жил как отшельник, никого не видя, кроме внука по имени Беппо. Родители мальчика умерли, ни сестер, ни братьев у него не было, и старик приютил его. Несмотря на бедность, Беппо был весел, всем доволен и добродушен. Он сторожил коз соседей, а в праздники ловил с лодки рыбу.
Раз жители острова пришли к почтенному старцу, рассказали ему о своем несчастье и спросили, что им делать.
— Я думаю, — ответил он, — что на нашем острове поселилась королева змей и призывает сюда своих подданных. Ее легко узнать по маленькой короне, которую она носит на голове. Если кто-нибудь убьет змеиную королеву, то остальные змеи тотчас же уползут. Однако убить ее трудно, и человек, который решится на этот подвиг, вряд ли останется жив.
Его слова опечалили жителей острова, потому что отыскать змеиную королеву было мудрено, а вдобавок никому не хотелось идти на верную смерть.
Тем дело и кончилось. Змеи продолжали кишеть в камнях и кустах, а жители острова — дрожать и плакать.
Однажды Беппо сидел в своем челноке с удочкой в руках и смотрел в светлую чудно-голубую и прозрачную, как хрусталь, воду. Был праздник. Наловив рыбы для себя и для деда, он поплыл дальше. Челнок был стар и ветх, поэтому Беппо не решался уйти подальше в море, а продвигался вдоль берега.
Над водой поднимались высокие крутые скалы, только в немногих местах виднелись отлогие отмели, на которые можно было выйти. Местами прибой выбил в утесах небольшие площадки. Волны сильно ударялись о камни и с пеной откатывались назад. Вскоре Беппо заметил большое темное отверстие, очевидно, вход в пещеру, и ему очень захотелось узнать, велик ли подземный грот.
Однако он не решался ввести лодочку в отверстие пещеры и неподвижно сидел, нерешительно поглядывая то на темные утесы, то на начало грота. Вдруг он увидел на камнях змею, которая сползла вниз, к воде. За ней двигалось бесчисленное количество других змей, и на голове ее блестела золотая корона. Быстро, как молния, она и ее спутницы исчезли в отверстии пещеры.
— Это королева змей, — подумал Беппо.
В то же мгновение мальчик решил плыть в пещеру и постараться убить королеву. По словам его деда, ее можно было лишить волшебной силы, сняв с ее головы золотую корону. Конечно, она могла укусить его своими ядовитыми зубами, но Беппо решил, не думая о себе, попытаться спасти людей.
Он подплыл на челноке к отверстию в утесе, сильно наклонился и с трудом провел свою лодку через низкий проход. Волны, устремившиеся в пещеру, помогли ему. Как изумился Беппо, когда он выпрямился и увидел себя в большом красивом гроте: в нем стены, свод, камни, все было небесно-голубого цвета. Вокруг пещеры тянулись плоские выступы скал, походившие на мостки, посередине голубело озеро. Но Беппо не мог долго наслаждаться красотой дивного грота: вокруг на камнях, в воде, повсюду кишели отвратительные змеи.
Их блестящие глаза с ненавистью смотрели на него, их раздвоенные языки точно дразнили Беппо. Он ждал, что вот-вот одна из них кинется на него. В страхе он выскочил из челнока и взобрался на крутой камень, поднимавшийся из воды. Тут он, казалось, был в большей безопасности. Ни одна змея не погналась за ним.
Немного успокоившись, Беппо стал наблюдать за двигавшимися блестящими телами змей, которые переплетались между собой, и вскоре перед ним снова блеснула золотая корона королевы змей. Королева также заметила его. Устремив на него взгляд, она поднялась из воды и поползла на камень.
Беппо подумал, что ему пришел конец. Ему казалось, что яд змеи уже жжет его кровь, и он невольно закрыл глаза. Но как же он удивился, когда две мягкие руки внезапно обняли его и он услышал ласковый тихий голос. Мальчик открыл глаза. На скале возле него сидела красавица в блестящем платье, закутанная в переливающийся разными цветами плащ. На ее черных, как смоль, волосах блестела маленькая золотая корона.
— Не бойся, — с ласковой улыбкой сказала она. — Мы тебя помилуем.
Змеям нужен король. Хочешь сделаться змеиным королем? Ты, как и я, бу
дешь носить золотую корону, и я тебе дам волшебную силу. Мы вместе станем
могучими господами острова. Люди не смогут бороться с нами. Словно воен ный герой, ты пойдешь впереди нас, и мои подданные поползут за тобой, как покорное стадо. Когда же остров опустеет (ведь тот, кто не погибнет от нашего яда, тот убежит), раскинем на нем главный лагерь и будем жить без забот, пока нам не вздумается покорить новую страну.
— Я не могу так поступить! — крикнул Беппо, пытаясь освободиться из
рук змеиной королевы.
Но она улыбнулась еще нежнее и продолжала:
— Не будь же глупым. Из бедного сироты ты превратишься в могучего
богатого короля. Мне принадлежат драгоценные сокровища — все они твои.
Смотри и удивляйся!
Она махнула рукой. Стены грота раздвинулись, и Беппо увидел драгоценные камни, золото, чудную утварь. По новому знаку королевы красивая девушка, которая в одно мгновение выскочила из змеиной кожи, подала своей повелительнице золотую корону.
— Этой короной я увенчаю тебя, — проговорила змеиная королева. — Наклони же голову ко мне, дитя мое, и я украшу тебя знаком королевской власти.
Но Беппо с гневом оттолкнул ее, сказав:
— Я скорее умру, чем соглашусь быть твоим союзником! Можешь принимать какой угодно образ, ты все же останешься змеей, которая внушает
мне ужас и отвращение.
Красивые черты лица змеиной королевы исказились так, что оно сделалось отвратительным, и от ярости она зашипела, как настоящая змея:
— Я отплачу тебе за насмешку! Ты погибнешь от моего гнева!
Она снова превратилась в змею и уже собиралась броситься на Беппо, открыв свою ядовитую пасть. Но отчаяние придало ему мужества. Он схватил золотую королевскую корону и сорвал ее с головы змеи. В то же мгновение змеиная королева упала на землю и стала с дрожью извиваться у его ног. Грот наполнился воплями ужаса и печали. Змеи бросались одна через другую, стараясь уползти. Ни одна из них не поползла на помощь королеве. Она же умоляла Беппо вернуть ей корону, но мальчик и не подумал об этом.
Высоко подняв корону, он вскочил в челнок и уплыл через отверстие грота. Позади он слышал жалобные вопли, потом змеи громадным клубком выкатились из пещеры и исчезли в море.
Беппо стал грести изо всех сил, вскоре вернулся домой и рассказал деду все, что с ним случилось. Показал он ему и корону. Старик похвалил его за твердость и посоветовал ему бросить драгоценность в огонь. Беппо так и сделал. Высоко взвилось пламя, послышались шипение и свист. Вдруг к очагу подползла змея и сама кинулась в огонь, пламя охватило ее. Конечно, это была королева змей.
С этого времени остров освободился от змей. Никто больше не видел их, и жители снова зажили счастливо. Все благодарили Беппо. Удивительный голубой грот, который он открыл, сделался гордостью острова, источником его богатства. Теперь на остров стекались путешественники, чтобы посмотреть на это чудо природы и услышать историю королевы змей.
....или....пришлые на ЖФ (утопия)
-Королева змей, не скажу кто
- Остров ЖФ
-Беппо, тоже не скажу кто.
Жители одного прелестного острова с некоторых пор были в смятении и ужасе. На нем завелись змеи. Сперва их было очень немного, потом стало больше, наконец в каждой заросли, в каждой чаще шевелились эти противные ядовитые твари. Все иностранцы, жившие на острове, уехали, уроженцы тоже охотно переселились бы в другую страну, но у них были земли, дома, поля и, бросив свое имущество, они сделались бы нищими.
Многие из несчастных уже умерли от ядовитых укусов, остальные постоянно дрожали. Понятно, удавалось убивать змей, но вместо убитых являлись новые. Они ютились под камнями, в сухих листьях, в траве, в кустах, заползали даже в дома. Нигде нельзя было спрятаться от них. Несчастные островитяне просили у всех совета и помощи, но никто не мог им" помочь. Наконец, даже корабли, которые привозили товары на остров, отказались приставать к его берегам. Мореплаватели боялись, что к ним заползут змеи. Жителям несчастного острова даже запретили переправляться на большую землю, чтобы они как-нибудь не завезли с собой опасных змей.
На острове жил очень древний мудрый старик, которого все глубоко уважали. Он жил как отшельник, никого не видя, кроме внука по имени Беппо. Родители мальчика умерли, ни сестер, ни братьев у него не было, и старик приютил его. Несмотря на бедность, Беппо был весел, всем доволен и добродушен. Он сторожил коз соседей, а в праздники ловил с лодки рыбу.
Раз жители острова пришли к почтенному старцу, рассказали ему о своем несчастье и спросили, что им делать.
— Я думаю, — ответил он, — что на нашем острове поселилась королева змей и призывает сюда своих подданных. Ее легко узнать по маленькой короне, которую она носит на голове. Если кто-нибудь убьет змеиную королеву, то остальные змеи тотчас же уползут. Однако убить ее трудно, и человек, который решится на этот подвиг, вряд ли останется жив.
Его слова опечалили жителей острова, потому что отыскать змеиную королеву было мудрено, а вдобавок никому не хотелось идти на верную смерть.
Тем дело и кончилось. Змеи продолжали кишеть в камнях и кустах, а жители острова — дрожать и плакать.
Однажды Беппо сидел в своем челноке с удочкой в руках и смотрел в светлую чудно-голубую и прозрачную, как хрусталь, воду. Был праздник. Наловив рыбы для себя и для деда, он поплыл дальше. Челнок был стар и ветх, поэтому Беппо не решался уйти подальше в море, а продвигался вдоль берега.
Над водой поднимались высокие крутые скалы, только в немногих местах виднелись отлогие отмели, на которые можно было выйти. Местами прибой выбил в утесах небольшие площадки. Волны сильно ударялись о камни и с пеной откатывались назад. Вскоре Беппо заметил большое темное отверстие, очевидно, вход в пещеру, и ему очень захотелось узнать, велик ли подземный грот.
Однако он не решался ввести лодочку в отверстие пещеры и неподвижно сидел, нерешительно поглядывая то на темные утесы, то на начало грота. Вдруг он увидел на камнях змею, которая сползла вниз, к воде. За ней двигалось бесчисленное количество других змей, и на голове ее блестела золотая корона. Быстро, как молния, она и ее спутницы исчезли в отверстии пещеры.
— Это королева змей, — подумал Беппо.
В то же мгновение мальчик решил плыть в пещеру и постараться убить королеву. По словам его деда, ее можно было лишить волшебной силы, сняв с ее головы золотую корону. Конечно, она могла укусить его своими ядовитыми зубами, но Беппо решил, не думая о себе, попытаться спасти людей.
Он подплыл на челноке к отверстию в утесе, сильно наклонился и с трудом провел свою лодку через низкий проход. Волны, устремившиеся в пещеру, помогли ему. Как изумился Беппо, когда он выпрямился и увидел себя в большом красивом гроте: в нем стены, свод, камни, все было небесно-голубого цвета. Вокруг пещеры тянулись плоские выступы скал, походившие на мостки, посередине голубело озеро. Но Беппо не мог долго наслаждаться красотой дивного грота: вокруг на камнях, в воде, повсюду кишели отвратительные змеи.
Их блестящие глаза с ненавистью смотрели на него, их раздвоенные языки точно дразнили Беппо. Он ждал, что вот-вот одна из них кинется на него. В страхе он выскочил из челнока и взобрался на крутой камень, поднимавшийся из воды. Тут он, казалось, был в большей безопасности. Ни одна змея не погналась за ним.
Немного успокоившись, Беппо стал наблюдать за двигавшимися блестящими телами змей, которые переплетались между собой, и вскоре перед ним снова блеснула золотая корона королевы змей. Королева также заметила его. Устремив на него взгляд, она поднялась из воды и поползла на камень.
Беппо подумал, что ему пришел конец. Ему казалось, что яд змеи уже жжет его кровь, и он невольно закрыл глаза. Но как же он удивился, когда две мягкие руки внезапно обняли его и он услышал ласковый тихий голос. Мальчик открыл глаза. На скале возле него сидела красавица в блестящем платье, закутанная в переливающийся разными цветами плащ. На ее черных, как смоль, волосах блестела маленькая золотая корона.
— Не бойся, — с ласковой улыбкой сказала она. — Мы тебя помилуем.
Змеям нужен король. Хочешь сделаться змеиным королем? Ты, как и я, бу
дешь носить золотую корону, и я тебе дам волшебную силу. Мы вместе станем
могучими господами острова. Люди не смогут бороться с нами. Словно воен ный герой, ты пойдешь впереди нас, и мои подданные поползут за тобой, как покорное стадо. Когда же остров опустеет (ведь тот, кто не погибнет от нашего яда, тот убежит), раскинем на нем главный лагерь и будем жить без забот, пока нам не вздумается покорить новую страну.
— Я не могу так поступить! — крикнул Беппо, пытаясь освободиться из
рук змеиной королевы.
Но она улыбнулась еще нежнее и продолжала:
— Не будь же глупым. Из бедного сироты ты превратишься в могучего
богатого короля. Мне принадлежат драгоценные сокровища — все они твои.
Смотри и удивляйся!
Она махнула рукой. Стены грота раздвинулись, и Беппо увидел драгоценные камни, золото, чудную утварь. По новому знаку королевы красивая девушка, которая в одно мгновение выскочила из змеиной кожи, подала своей повелительнице золотую корону.
— Этой короной я увенчаю тебя, — проговорила змеиная королева. — Наклони же голову ко мне, дитя мое, и я украшу тебя знаком королевской власти.
Но Беппо с гневом оттолкнул ее, сказав:
— Я скорее умру, чем соглашусь быть твоим союзником! Можешь принимать какой угодно образ, ты все же останешься змеей, которая внушает
мне ужас и отвращение.
Красивые черты лица змеиной королевы исказились так, что оно сделалось отвратительным, и от ярости она зашипела, как настоящая змея:
— Я отплачу тебе за насмешку! Ты погибнешь от моего гнева!
Она снова превратилась в змею и уже собиралась броситься на Беппо, открыв свою ядовитую пасть. Но отчаяние придало ему мужества. Он схватил золотую королевскую корону и сорвал ее с головы змеи. В то же мгновение змеиная королева упала на землю и стала с дрожью извиваться у его ног. Грот наполнился воплями ужаса и печали. Змеи бросались одна через другую, стараясь уползти. Ни одна из них не поползла на помощь королеве. Она же умоляла Беппо вернуть ей корону, но мальчик и не подумал об этом.
Высоко подняв корону, он вскочил в челнок и уплыл через отверстие грота. Позади он слышал жалобные вопли, потом змеи громадным клубком выкатились из пещеры и исчезли в море.
Беппо стал грести изо всех сил, вскоре вернулся домой и рассказал деду все, что с ним случилось. Показал он ему и корону. Старик похвалил его за твердость и посоветовал ему бросить драгоценность в огонь. Беппо так и сделал. Высоко взвилось пламя, послышались шипение и свист. Вдруг к очагу подползла змея и сама кинулась в огонь, пламя охватило ее. Конечно, это была королева змей.
С этого времени остров освободился от змей. Никто больше не видел их, и жители снова зажили счастливо. Все благодарили Беппо. Удивительный голубой грот, который он открыл, сделался гордостью острова, источником его богатства. Теперь на остров стекались путешественники, чтобы посмотреть на это чудо природы и услышать историю королевы змей.
А мне понравилось.
А Филолог - пошляк совсем стал, хуже меня.
А Филолог - пошляк совсем стал, хуже меня.
-Королева змей, не скажу ктопотому что не знаешь?
- Остров ЖФ
-Беппо, тоже не скажу кто.
а я ышшо больший пошляк. просто маскируюсь под приличного человека.
Кать, когда я училась в школе, то если на что-то больше всего обижалась, то именно это и пытались навесить как ярлык. Поэтому подходи ко всему с иронией. Собака очень преданное существо, сторож. Если рассмотреть первую сказку то там завседогтаев обозвали вилами, а пришлых овцами. Змея из третьей тоже какая-то пассивная, до безобразия болтливая (видать уже съела пару зайцев, на общение пробило) - по нормальному нужно было вылезти и посмотреть кто это там пожаловал
Патамушта все обидятсяАга... Не, не обидятся... Жги уже!