попадали ли вы из за незнания иностранного?
10451
19
Незнание каких слов или выражений мешало вам в путешествиях?
У меня был случай. Много лет назад , когда я только начинала учить английский , я была в Англии и очено хотела купить джинсовую куртку. Сидим как то с друзьями в кафе , прибегает кто то из нашей группы и кричит: там куртки отличные всего по пять фунтов. Мы рванули туда счастливые . Прибегаем , над каждой вешалкой огромный плакат : 5 фунтов и еще что то. Мы схватили по три ( а это были еще советские времена) и к кассе. Нам посчитали каждому примерно фунтов по 100 . Как так? спрашиваем. Оказалось , то маленькое " еще что то" было OFF , что означало "скидка по пять фунтов". Было очень неловко:смущ:
Present School
Такого опыта не имел, а вот общался с американкой два месяца. первое время только ссорились из-за переводчика интернетного. Вот это была война. И ничего не поделаешь, я ей говорю я ничего подобного не говорил, а она на своем....Так и выучил я язык и теперь нет проблем. :eek: :respect:
Present School
Ничего нигде не мешало:улыб:
В Китае все говорят по русски, в Финляндии-старые фины тоже.
Остальные-как и я на смеси инглиша и жестов-понимание полное.
Германия-тоже полно русских.
А вот с Францией помучились-только негры были лапочками-говрили чисто на русском на наши полуанглийские вопросы-ребята, Лувр сегодня до 5!
Но сейчас английский конечно же учу.
Поездку в Англию жду с легким волнением :wub1.gif:
Kirochka
В Китае все говорят по русски, :wub1.gif:
Вы какой Китай имеете ввиду? Урумчи? В Пекине и Шанхае не то, что на русском, англоговорящих найдешь с трудом. Таксисты, пока в нос карту с иероглифами не ткнешь, никуда не повезут.
Kirochka
Я про Пекин вобщем то
Значит, вы соврали. Ябалу - это еще не весь Пекин.
ПЕЛЕВИН
И даже вместе с Силк Маркет. :улыб:
Kirochka
Я про Пекин вобщем то :dnknow:
Хаха, спасибо, посмеялся ))

В Пекине говорят по-русски несколько сот человек и вы всех их видели ))) А если бы немножко отшли от Ябаолу, то вкусили бы все прелести путешествия по Китаю, где люди совсем не утруждают себя знанием других языков, кроме своего диалекта китайского.
-------------

По теме. Был много где. Везде исключительно самостоятельно. Никаких неприятностей из-за незнания общего с местными языка не припомнил:хммм:
Landfahrer
Заметьте-я не утвержала что все население Пекина говорит исключительно по русски.
Я отвечала на вопрос-мешало ли незнание языка.
Перефразирую несколько по другому-в Китае достаточно человек, говорящих и понимающих русский язык и смесь английского.
Яболу я как раз не брала в расчет.
Множество людей училось у нас еще при СССР, другая часть ( музеи и проч.) настроена на работу с иностранцами, поэтому можно найти общий язык.
Kirochka
в Китае достаточно человек, говорящих и понимающих русский язык
Тогда и я перефразирую - вы не врете, но заблуждаетесь. Этих 15 тысяч человек недостаточно на 1,5 миллиардное население.
По работе много времени провожу в Китае. Английский знаю в олбъеме начальной школы:улыб:Китайский в размере двух слов. Ездить приходится самому и по самым разным местам, совсем не туристическим. Проблемы возникают часто, но когда готов к тому, что тебя влет не поймут, то все разрешимо. В Китае - звонок другу спасает. Знакомые китайцы переведут по телефону. А еще язык жестов никто не отменял. Но русскоговорящих все больше и больше.
Present School
у меня маман без единого слова по-английски и без единого по-немецки была в гостях в Австрии, в Восточном Тироле, в городе, где на 12000 человек русский знают от силы человек 10, так она там успешно гулеванила по магазинам целыми днями и со всеми немецкоязычными говорила по-русски и языком жестов)))))))) все ее понимали)))

ну общаться или что-то спросить у прохожего было бы наверное проблемой)))))))))))))))

пошла немецкий учить после поездки))
EwigJung
Как-то раз я в жопе мира (Таиланд, провинция Ясотон, какой-то маленький городок, с единственным светофором на весь посёлок) на рынке пытался позавтракать. Никто не понимал по-английски ни слова. Даже "water" никто не понимал.
1) Надо было снять денег из банкомата. Написал на бумажке "ATM". Жестами мне объяснили, что "едь до перекрёстка, а там направо".
2) Пытался выяснить, из чего шашлык на рынке. Нарисовал на бумажке: курицу, корову, свинью, рыбу. Мне указали на курицу. И правда - шашлык был куриный.
Это потом я уже выучил фразу: "свиной шашлык". И понял, что по-английски надо говорить со школьниками - они обычно хоть что-то понимают.
А по-началу такими картинками обходился.:улыб:
shurka
:ха-ха!: прикольно)
перед поездкой в страну с незнакомым языком надо садиться рисовать))
Present School
Незнание каких слов или выражений мешало вам в путешествиях?
"Посылов" обычно не хватает, но это легко поправимо :ха-ха!:

Или вот. Утром сидим в базовом лагере спустившись с Рораймы, жуем сухпай с чаем, мимо проходит гид-гайанец и чисто по-русски приветствует "Добрый вечер!". Ну ясен пень, у него группа из 6 русских, видать понахватался в дороге, в голове каша:улыб:мы давим лыбу, ему тоже бьеноса пожелали...

Тут подходит Каталина, интересуется поблагодарили ли мы аборигена?
- Ну да, пообщались, а что?
- Ну так он вам приятного аппетита пожелал!
- ??? :eek:
- Que aproveche! (esp.) :rofl:
shurka
Пытался выяснить, из чего шашлык на рынке.
а зачем? учитывая ценник, можно скупать все6 подряд и определять на вкус :biggrin:
всё равно всё съедобно :nom:
EwigJung
Я как-то покупала журнал Афиша-Мир, к номеру был приложен, как он назывался, "Универсальный разговорник". В нем - ни одного слова, куча картинок, сгруппированных по темам. В следующий раз он поедет с нами:улыб:
nobodyknowsme
...журнал Афиша-Мир, к номеру был приложен, как он назывался, "Универсальный разговорник"
Какая славная идея :хехе:
А что за номер был? Вот бы найти его
tat_

В сборнике DK есть что-то типа визуальных мини-курсов итальянского, немецкого, французского и испанского (15-minute Spanish (DK Eyewitness Travel Guides) (Dorling Kindersley 2005).pdf).
Неплохое дополнение к аудиокурсам на начальном этапе :tease:
DmitryS
Посмотрю на досуге. Так и стану полиглотом :хехе: