Iris
Конечно не в школе нужно Толстого читать. За "Анну Каренину" вообще нужно (имхо) браться тогда, когда будет свой собственный подобный жизненный опыт (это я конечно не про рельсы)
sahara
Найти второго Лозинского...
(*с тоской*)
SkwoT
Так мы то как раз с Ечем за нетленное и вечное. А вы готовы предать всё забвению, но не поступиться ни на йоту. Мы ж с Ечем говорим, что если произведение начинает почить в бозе, надо его как то реанимировать. Вот погляди на церковь: она ж постоянно развивается и мимикрирует: и науку признала и то, что Земля круглая и что крутится. А ведь сначала людей на кострах сжигали заживо за подобную ересь. А теперь даже проповеди по Интернету ведут. Потому я и уверен: церковь не умрёт никогда. А твердила бы церковь то, что Земля стоит на трёх китах, много было бы у неё сейчас прихожан?
Ech_Aleks
А если такое переложение в детстве вообще отобьет желание читать нормально? Кстати, еще что детством считать. Ну не давай в 6-7 лет, пусть прочтят позже. Нам в возрасте 10-13 лет читали Иллиаду, Одиссею, поэмы Пушкина (Пушкина даже раньше). Единственное, что иногда утомляло, была величина прочитываемых за раз отрывков. Но тут взрослые недодумывали. А так...все понятно.
SkwoT
Да...подредактировала...:смущ:
А текста оказалось действительно очень много....даже сокращать пришлось под конец.
Мишель
Мишель, приношу тебе публичное извинение. Оказывается, я неверно истолковала слова Еча Алекса, который выступал своим заявлением как раз в поддержку твоего высказывания, что неважно, в каком варианте будут читать Шекспира (хоть в кратком изложении сюжета) - главное, чтобы потомки знали, что был, дескать, такой дяденька и писал про Гамлета, который был Принцем Дацццким, которого в конце убили другие плохие дядьки, которых он хотел убить, но которые оказались ловчее. Занавес.

Еще раз прошу покорнейше меня извинить. :knix:
Мишель
Чтоб узнать, что такое море, ребенку показали блюдце с водой. Чтоб понять, что такое лошадь, ребенку дали посидеть верхом на палочке с папьемашевской головкой.

Угум?
:ха-ха!:

Вот что такое ваши краткие пересказы!!!
:зло:
Ech_Aleks
Не надо меня интерпретировать.
***
Ты что словарь Брокгауза и Эфрона что ли, чтобы я тебя не имела возможности интерпретировать??? :eek:
Iris
Но вы же читали в детстве сначала детский вариант "Гаргантюа и Пантагрюэля" и лишь надеюсь потом, в взрослом возрасте - полный вариант.
Ech_Aleks
Я вообще всю школьную программу стала после школы читать. Достоевского, Толстого, Тургенева.
А про опыт... не знаю... по-моему, тут от внутренней готовности зависит, от потребности.
SkwoT
И сразу в 10 лет полный вариант книги Рабле :улыб:
Ech_Aleks
Детский вариант - сокращенный.

Кола Брюньона попробуй пересказать кратко))

Кстати, у меня есть дивное издание Кола Брюньона (второе) - я тебе его задумала подарить))) И значок "Член общества книголюбов" - нашла дома - завалялся)))

Читаю твою книжку, тащусь)))
SkwoT
Ну это вы с Сахарой перегибаете, дамы. Пересказать можно гораздо интереснее, чем вы пересказывали. Можно даже кратко пересказать-перевести ещё талантливее самого Шекспира.
Ech_Aleks
Так мы то как раз с Ечем за нетленное и вечное. А вы готовы предать всё забвению, но не поступиться ни на йоту. Мы ж с Ечем говорим, что если произведение начинает почить в бозе, надо его как то реанимировать.
***
Мои тебе искренние поздравления. Можешь практически гордиться :agree:
Мишель
Можно даже пересказать-перевести ещё талантливее самого Шекспира.
---------------------------------

Убить тебя - мало.
При чем здесь Шекспир вообще, когда речь идет о пересказе? Это уже о пересказчике речь...
(*задумалась, можно ли пересоздать ЭТОТ мир, талантливее, чем его создал Бог*)
Ech_Aleks
Я не помню, как выглядит детский вариант, чтобы сказать, читала я его или нет. Читала только один, давно, но вот какой-даже не знаю. Сейчас вспоминаю...это было собрание нескольких произведений, вряд ли там был детский вариант.
И еще...я может неправа, но раньше этих детских вариантов в таком количестве все же не было. Отношение было другое. Не стремились все упрощать, адаптировать, разжевывать.

Скво права, детский вариант-это сокращение общего текста, а не изменение стиля и перессказывание произведения своими словами.
SkwoT
:улыб:ты думаешь у меня этой повести Ромена Ролана нет? И зачем её кратко пересказывать? У меня еще его же Быкова есть "А бы ли Горький"
Мишель
Можно даже кратко пересказать-перевести ещё талантливее самого Шекспира.
***
БРАВО. У меня катарсис. (специально для тебя поясняю - это практически эстетический оргазм). Можешь считать, что день прожит тобой не зря.
На этом считаю данную дискуссию для себя законченной, во всяком случае на сегодня, пока рассудок мой еще цел. Как-то очень захотелось пойти и поберечь свою и без того болезную психику.
Iris
Детский вариант - там пропущены просто некоторые места и вместо них в скобках написано: (А потом Гаргантюа пошел гулять с Панургом в кабак - (типа того, вместо натуралистических описаний Рабле)))

Но основной текст (который есть в книге) не тронут.
SkwoT
А разве сам Шекспир не был пересказчиком? Но правда очень талантливым.
Ech_Aleks
Хорошее издание))

Ладно, кому другому подарю. Очень я люблю Кола Брюньона)))
SkwoT
Я выше тоже самое написала :agree:
Ech_Aleks
А разве сам Шекспир не был пересказчиком? Но правда очень талантливым.
Щас начну ругаться матом...
Скидки работают еще?

Алекс, итить твою, ты чё, не понимаешь разницы серьезно?????
Кюрасао
Сим, я завра внимательно прочту твой текст и напишу впечатление. Сегодня это было морально невозможно сделать в разгар спора. Извини.
Iris
Около 550 страниц мелкого текста полный вариант "Гаргантюа ...", надеюсь что этот. И в случае книги Рабле СкоТ не права - детский вариант не сокращение, а скорее всего краткий вольный пересказ.
sahara
"БРАВО. У меня катарсис.
На этом считаю данную дискуссию для себя законченной, во всяком случае на сегодня, пока рассудок мой еще цел."

Катарсис у тебя не зря случился, я вообще-то прав, доказать могу. Но раз закончили дискуссию, так закончили, и впрямь поздно уже. Отложим продолжение на "когда-нибудь потом".

Всем большой привет!
SkwoT
"Кола Брюньон" - одна их моих любимых книг.
Ech_Aleks
Не помню. Я совершенно точно знаю, что там не было этого "родился, женился, утопился" (Сахара, очень понравилось :live:), хотя бы потому, что в то время таких адаптаций вообще еще не придумали. Да мне, честно говоря, родители просто не дали бы такой вариант взять. Запомнила дословно несколько фраз и приблизительно внешний вид книги. Все... увы, больше сейчас не вспомню...давно дело было.
SkwoT
Ну что ты так :). Ты же ведь наверняка читала многочисленные исследования в которых приводятся факты, что у части его наиболее известных произведений были предшественники - малоизвестные новеллы, пьесы немецких, итальянских и кажется французских авторов.
Iris
Но у нас же наверно речь шла не о школьных "шпаргалках" где практикуется подобное, а о кратком переложение. Да кстати в детстве как то был очень изумлен, когда читая "Отверженных" узнал что Гаврош, отрывок про которого был включен в свое время во все школьные учебники - от туда :улыб:
Ну вот, все спать разошлись. И не поговоришь о том какие советы были даны Панургу когда он решил вступит в брак. :улыб:
Ech_Aleks
Этот спор начался именно с перессказа Шекспира своими словами. Раньше такого не было, раньше уменьшали количество глав, но сам текст не трогали. Это и было переложение.
А кас. Гавроша я тоже удивилась в свое время :).
Со мной про советы Панургу не поговоришь, я их не помню.
Iris
"А буду я рогат" спросил Панург. И в ответ ему было сказано -"Бог захочет - не будешь". Но расчет на волю бога не очень устроил Панурга :хехе:
Iris
Его убедили что рога - принадлежность всякого женатого мужчины. Услышав это он удрал в путешествовать :смущ:
Ech_Aleks
Правильно сделал.
(надо перечитать...ничего не помню)
Барзини
Решил-таки написать тут, став невольным зачинщиком такой длинной ветки форума про словарный запас...
Испытываю в связи с этим сразу несколько чувств. А именно:

1. Признательность.
Приятно, что будучи тут редким гостем, сумел развлечь столь много достойных людей. В общем-то, не специально.

2. Удивление.
Видимо, мое образование меня портит. И я, действительно, переборщил с "непонятными" словами.
Которые, тем не менее, имеют совершенно определенный смысл и вполне (как я считаю) были уместны в контексте одной из возникших дискуссий и ее ироничной тональности ( http://business.ngs.ru/forum/showflat.php?Cat=0&Board=ownbusiness&startpage=0&Searchpage2=0&archive=0&table=0&Number=1874081605&page=1&view=collapsed&sb=5&o=&fpart=all&vc=1 ).

А удивило меня то, что никто (надеюсь, что хоть в этом ошибаюсь) из здесь присутствовавших даже не попробовал набрать в строке поиска два "ужасных" слова - когнитивный диссонанс. И прочитать (хотя бы первые две строчки) в сразу же открывшемся окне (в Firefox, по крайней мере) соответствующую страничку Википедии.
Это тут - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B4%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D1%81

3. Грусть.
Печально видеть, что молодое поколение (себя отношу уже к пожившему), несмотря на то, что вроде-как является активным пользователем интернета, слабо использует его интеллектуальный потенциал.
При этом погружаясь в дебри "албанских диалектов"...

4. Про остальные чувства - как-нибудь в другой раз...:улыб:
Vikit
удивило меня то, что никто (надеюсь, что хоть в этом ошибаюсь) из здесь присутствовавших даже не попробовал набрать в строке поиска два "ужасных" слова - когнитивный диссонанс.

Зачем? и так ведь в курсе многие. Точно так же, как и с "комильфо" пресловутым.
sahara
Вы сознательно унижали одних людей и считали, что так поднимали самооценку детей? Капец. Это точно Сахара написала?
Vikit
ээээ... Ну вот видите, я про когнитивный диссонанс и без поиска знаю, так что правы Вы - подводит Вас образование.
SkwoT
Хороших людей жаль, что у них маленький словарный запас.
м-да... Сквот, а вот как Вы считаете Пилюле жаль Вас, что не понимаете ее медицинскую терминологию? Если будет Федя писать названиями шурупчиков для изготовления мебели? Еч о строении земной коры по миллиметрам? О многом Вы договоритесь? Так и будете жалеть друг друга за малый словарный запас? Или через каждое слово будете в поиск бегать, дабы не выглядеть простаком?
GuimpLеna
Хренасе они тут ночью развлеклись...

... а Вера-то уже замужем была, и встретились с Ростовыми они уже на балу, о как.
Крыска
Хренасе они тут ночью развлеклись..
Лен...."сетевой снобизм" границ не знает:улыб:
Крыска
Cамое курьезное, что в этом топе Толстой с Шекспиром бок о бок идут)))
Интересно, Сквот Толстого (как и Еча) тоже попыталась бы обматерить,если б узнала, какие он безобразия о Шекспире писал?)))))))))))))))))))))))))
Или простила бы? Классик как-никак)
yxx
Простила бы :-)
Главное же, что талантливо, да жешь? :-)

Эх, доброе старое время... Вот если бы меня на экзамене по устной литературе кто-нибудь попросил просто пересказать сюжет малых повестей Горького (или как их там?..), я получила бы жирную двойку. Потому что я их даже не открывала... просто выучила ответ на билет...
yxx
У одного моего знакомого любимое ругательство - "полная пропедевтика"
Т.е. даже когда матерится, и то умничает.
И не говори!
Ёёёёёёперный теянтер!
Ну полный конец обеда!

А может, просто избегает откровенных ругательств?
:безум:
Крыска
"читал-нечитал"
Признак принадлежности видимо?:улыб:
Крыска
а мне нравились, вот с большим удовольствием читала
Мишель
"Или На какой предмет были похожи глаза у невесты Ильмаринена"?"
На плошки! На плошки были похожи! да же?:улыб:
На два брильянта в три карата - думаю бодее рспространённый ответ.
Кюрасао
Ну, Войну и Мир-то все читали... выборочно хотя бы :-)