Бернс, скажи, пожалуйста, ты знаешь, где в Барнауле находится так называемая, ирландская поляна?)))
Нееет. А она именно общепризнанно так называется? Или в каком-то узком кругу?
А рисуй *машет рукой*.
Я вчера аватар накачала, поменяю может быть личность... Хотя эта мне нравится.
Я вчера аватар накачала, поменяю может быть личность... Хотя эта мне нравится.
наверное, все-таки в узком, хотя моя коллега утверждает, что он не так уж и узок)))
Вот ты молодец. А я кучу пересмотрела и ни одну не сохранила.
А можно подробностей поспрошать? Что это и где это?
Сейчас читают
Кофейня (часть 2)
220262
1000
Бонжур, дозор!
229948
1000
Курилка (часть 2)
107985
1000
говорит не помнит, ее туда водили
там 30 апреля у вас традиционно устраивается бельтайн ))
там 30 апреля у вас традиционно устраивается бельтайн ))
А вам зачем про ирландскую поляну?.. ну т.е. даже скорее так - велика ли степень важности/нужности этой информации?.. а то вот, допустим, пост в ЖЖ про грядущий Бельтайн в Барнауле. В записи и комментах упоминается и ирландская поляна. Наверняка там ответят, где это место, если спросить.
Мало спала. Надо проспать восемь часов с перерывом на обед.
да-да-да, как Карлсон на бессонницу жаловался, помнишь? )))
ночью я сплю хорошо, до обеда тоже, а после обеда глаз сомкнуть не могу )))))
ночью я сплю хорошо, до обеда тоже, а после обеда глаз сомкнуть не могу )))))
Лучше в домике на крыше за трубой, чтобы никто не нашел...
в мири зказок тожи люби булочкы гнум)))))))
Мне еще нравится, как он требовал выставить его через парадную дверь.
Блин, так жалко, что Лунгина только Карлсона у Линдгрен перевела.
Блин, так жалко, что Лунгина только Карлсона у Линдгрен перевела.
ага, как приличного человека )))))))))))
да я вообще этой книгой в детстве зачитывалась )) перевод, действительно, великолепный))
а низведение и курощение? ))))
да я вообще этой книгой в детстве зачитывалась )) перевод, действительно, великолепный))
а низведение и курощение? ))))
Я сама читала, потом сыну читала несколько раз. В какой-то момент, когда книги появились в магазинах, я бросилась искать Линдгрен. Хорошо, что знала уже к тому времени, что Брауде читать невозможно. Результат - Пиппи в чьем-то переводе. Еще есть хороший переводчик Смирнов, кажется. Во всяком случае, мумми-тролли в его исполннии великолепны. Но у нас только сборник, а 4 тома - та же Брауде...
а вот мне мумми-тролли в детстве не попались, а те мультики, которые сняли по ним совершенно не вызывали желания их искать в библиотеке ))
а сейчас, наверное, уже не покатит *вздохнула* )))
кстати, все таки невероятного таланта были мультипликаторы, которые снимали и карлсона и вини-пуха, и вообще Заходеровский пересказ Милна мне кажется, куда как лучше оригинала, и остановите меня уже, пожалуйста, кто-нибудь, а то у меня поток сознания, вернее, бессознательного)))))))))))
а сейчас, наверное, уже не покатит *вздохнула* )))
кстати, все таки невероятного таланта были мультипликаторы, которые снимали и карлсона и вини-пуха, и вообще Заходеровский пересказ Милна мне кажется, куда как лучше оригинала, и остановите меня уже, пожалуйста, кто-нибудь, а то у меня поток сознания, вернее, бессознательного)))))))))))