Кью
Очередность не важна? Кто за кем? Например
Новинка
в принципе должен задавать вопрос ответивший, но здесь это не соблюдается...
кто хочет, тот и задает...
Новинка
В Китае несколько взаимонепонимаемых диалектов, фактически языков. Каким образом носители этих диалектов понимают друг друга? И почему подобный путь понимания невозможен, например, у мордвы (два взаимонепонимаемых языка)?
почему невозможен? пусть мордва говорит на русском...
а китайцы поди знают какой-нибудь общекитайский диалект
презумпция
Конечно) Там же иероглифы - это понятия фактически ("женщина", "дерево"), смыслы, а не буквы и т.п.....
Ну да, а европейская система письма предполагает передачу звуков буквами.
Они общаются на "чиновничьем" языке, иначе называемом мандаринским. Его знают практически все китайцы. А иероглифы у них для всех диалектов одинаковые, разное только произношение. Ханьский тоже знают почти все, но междиалектным, если можно так сказать, является именно мандаринский.
Так, во всяком случае, говорила мне гид этой весной в Хайнане : )
Так что если я ответила неправильно, я не виновата : )

А да, забыла. Мандаринский язык - это фактически пекинский диалект.
Ундинa
Ну тут да ,смысл в объединяющих и понимаемых всеми иероглифах-смыслах. Если сделать китайский язык мировым, то в письменном плане его будут понимать все абсолютно
Так я правильно ответила? : )
Только я не поняла, при чем тут мордва... : )
После того как они упростили иероглифы, заменив в ряде случаев элементы по принципу все-таки звукопередачи, все не так однозначно, но в общем ты, наверное, прав, не дай бог.
Ундинa
Только я не поняла, при чем тут мордва

"европейская система письма предполагает передачу звуков буквами" Незнакомых звуков, а не общеизвестных понятий)
Ундинa
У мордвы (как и у большинства других письменных народов) буквами передают звуки: иначе говоришь - иначе пишешь. У китайцев иероглиф прочесть в разных районах можно по-разному, но значение его от этого не изменится, т.к. он является в основном "идеограммой" (передает смысл).

Блин, два раза переписывала...
презумпция
Слышал, самое хитровывернутое - у южных корейцев: они там объединили в одном флаконе иероглифы-смыслы с иероглифами-слогами))) У японцев тоже парочка иерогл.систем....В КНДР вроде бы только слоговая
С этими китайцами вообще очень интересно. Ханьцы надменные ужасно по отношению к остальным, а малые китайские народности вообще за людей не считают... Но надо сказать, что есть действительно ужасно отсталые племена. Я забыла, как называется одно из них, в отношении которого они наиболее надменны...
Но суть в том, что в их диалекте, как выразился ханец, с которым я разговаривала, нет языка, они пользуются только горлом, как звери. Вот такое определение он дал.
Про ЮК не помню. У японцев иероглифы тыренные, плюс катакана и хирагана - для передачи тех элементов грамматики (в частности), для которых иероглифов не хватает.
презумпция
да у них у всех тыренные, кроме слоговой)) Да и всё остальное... Для них же Китай - это как для нас Др.Греция с Др.Римом в одном,опять же ,флаконе
У меня с некоторых пор есть более близкое, но непривычное сравнение: как узбеки с таджиками. ))))) Первые у вторых культуру заимствовали.
презумпция
Я слышала мнение (и его даже пытались наукообразно обосновать), что узбеки - искусственно созданная национальность. Жаль, я не вникла тогда в этот спор и не уловила аргументацию...: )
короче, китайцы, вероятно могут общаться на "литературном" общем языке...
а у мордвы такого нет...
имхо
Ундинa
К какому периоду относили это "конструирование"?
В советское время так поступили со многими родственными группами, "ускорив" естественный процесс образования наций. Теперь кое-где происходит обратный процесс, но тоже вымученный - все еще больше перемешались.
презумпция
Да я понятия не имею... Просто врезался в память весьма эмоциональный спор двух очень умных и образованных мужчин.
Может, один из них что пояснит завтра... сейчас спит : ) Подозреваю, что ответ надо искать в этногенезе Гумилева.
У корейцев вообще-то хангыль. Это не слоговое иероглифической письмо. Это обычная азбука, как у нас. только принцип записи слоговой. Внутри каждого слога записаны буковки. И некоторые понятия в виде иероглифов заимствованы их Китая.
трагедь в том, что исторически иероглифы заимствовались не только по принципу понятия, а большей частью исходя из созвучности иероглифа совсем другому по понятию корейскому слову.
корейцы-алтайской языковой группы, они на дальнем востоке пришлые
кстати, юкорея - республика хан, а скорея - республика чосон
презумпция
а вот корейцы, несмотря ни на что, свою культуру сохранили
даже сохранили несмотря на порабощение нации японией в коне позапрошлого века на долгие годы
так что сравнение не катит
конечно, влияние китай оказал, но совсем не такое, как вам кажется
и кто круче в регионе - большой китай или маленькая япония - оч большой вопрос
Девочка
нп
теперь понятно почему я не хочу, чтобы ундина играла? смысла в такой игре ноль, а разговоров на пять страниц.